(Foto: Milivoj mijošek, Denis Lovrovic)
A kako ćemo se navaditi po domaću?
A vero lako, ma ča da da?, anda da da.
A po domaću moramo znati kušeljati i drugima povidati
Da i oni budu znati pričati jer to jezik je prahrvatski praslavenski
I otac i majka standardnog jezika
I on je njihov sin i unuk i praunuk i čukununuk
A! Kad veliš, odrezano kratko, hoćeš reći - tu se nema što kazati, stari moj
A aaa! Kada razvučeš znači - tako dakle, ma nemoj mi reći
A ma, Abo – pojma nemam
Alaala, ale ale, ala daj, ala nu, ala šu – ajmo, brzo, vreda, zajno latimo se posla
Alabonora - u dobar čas, alakuraja – ajmo odvažno
Ankora je sidro a vela je jedro a timun je kormilo
Aršenalot je radnik u arsenalu, brodogradilištu
a marangun je stolar a grzun je krojač a katnunjer je cestar a makiništa je strojar
Babin pas je babin lub je duga nebeska je mavrica je mille colori del’arcobaleno
Babulj je okrugli kamen
Bakin je osobno ime vola, i Boškarin i Srneja i Šarožin
Baketa je šiba da te mati nalupa po riti jer ništa ne učiš pa ćeš već učiti
Balordo je budala je blembe je buzdo je trubilo
Bokun je komad
Brnjusi su brkovi
Ben je dobro, ben ben, bon bon – ajde de, neka bude
Berekin je lukavac je šegarin
Bilica je vino bilo biličica je pšenica
Bilato je jako bijelo
Banda je strana svijeta, strana broda i niškoristi što zatire dobre ljude i pali i žari i dela zlo
Barba je zapovjednik broda i stric i ujak i tetak i svaki stariji čovjek, barba je gospodin
Barbara mi se sviđa dao sam joj žižule ona meni olovku, a Barbara je je i svetica,
santa Barbara benedetta liberene de sta saeta, santa Barbara e san Simon liberene de sto sion, a sveti Šimun štracavela koji dere jidra vela, i Vrag je izumi jidro a sveti Mikula timun, a Kandalora zima fora, koja muti do dna mora, a za njon gre sveti Blaž, koji govori da je laž, a za njin gre sveta Kristina, koja govori da je istina
Bonaca je mirno more i vjetra nema
Barila je bačvica mala iz koje piješ na polju
Baštardo je kopile je ružno reći ma baštardin je psić mješanac – a baštardin je laja zad hiže
Brek je pas
Brevet, matrikula je isprava moreplovca
Broka je vrč
Brontolon je brbrljavac
Bura je vjetar a burin je njezin sin,
ne budi ga jer se bura razljuti: Popuhnula bura tramontana, posušila od Učke do mora
Cima je zelje je ćimula mladice kupusa kelja raštike broske
Cimitar je groblje
Cidarin je cjedilo
Cen-cen-cento barile de vin pjeva tić bačvarić – da nam bude sto baril vina
Cunja je dlaka
Ča je što je kaj je what je cossa je wass; kad te zovne stariji moreš reći ČA, ali nikad ČA JE – jer je nepristojno
Čako je otac
Čurma je družina vesela i naoružana bratija seoska straža
Ćapati je uloviti
Ćaro i ćarada i ćaradura je bistro nebo poslije oluje
Ćora je svjećica lojanica uljarica petroljerka
Ćuh je blagi vjetrić je bava je briza je alizej je ćušić je znočac je sunčac je zmorac
*Nastavak u sljedećem broju