Piše Milan Rakovac

Robovi kapitala i veliki ubijač

(Pexels/Arhiva Glasa istre)

(Pexels/Arhiva Glasa istre)


Ksenija Jus: ROBOVI KAPITALA

Naše su sanjarije izblijedile,

vaše se misli razvodnile.             

Naš je planet postao peć:

ušli ste unutra i nestali već.

Nažalost, ta peć ne grije nas,

nego kapitala obraz!

Mi gorimo…..

Naši, vaši, robovi kapitala!

ABŠ: VELIKI UBIJAČ

I opet jedan što je oružjem ubijo

od oružja bi ubit; sravnjen sa zemljom

s kojom za života sravnio je mnoge.

Sad je kod njih: izmiješa se s njima.

On pade. I kad pade vriska stade

oko njeg tiskaju se turaju se tuku

da nađu onog, da raskinu onog

što ubi ovog, koji ubio je mnoge.

U rukama je: već mu jedan iskopao oko,

drugi drži uho mu u zraku i najbliži

okrvavljenim zubima se cere, i teturaju

jer oni se odstraga naprijed guraju

da zateknu štogod i barem ga se taknu

I kad im umor svlada bijes i srdžbu,

počeše da se razlaze, jer – reče mnogi –

na njima nije da mu sude; zato tu je pravda.

Raziđoše se i ostatak ostaviše pravdi.

Nad grobom ljudskog ubijača pravda bjesni i ljudi mru

i umrijet će još mnogi. Pravda smrću zbori.

I ko bi znao dokle će još ovaj koji tolike pomori

Da rukom svoje pravde mrtav dalje mori!

ŽENE PRED UREDIMA

O bože, ako jesi, vidiš li ti s neba ove žene

Što hrpama se kupe ispred ureda i dršću ispred vlasti?

U pranjama su mnoge i sve s pogledom ko u snu:

obaziru se

ko na nekog što će doći i odtale ih spasti

Sve plaši ih i straši: naslov iznad vrata

i s vrata ime njima nijemo prijete;

i bude koja što se na smrt prepadne i smete

kad prozovnu je i preda njom vrata zinu:

pred pogledom te vlasti može u njoj život stati

i ispred jedne riječi tijelo obesviješteno pasti

O bože, ako jesi, zašto puštaš ove žene

- što već su bezbroj puta ispred pravde ove vlasti

užasnule se, posumnjavši i u te i u pravdu

i da će iko ikad odtale ih spasti –

O bože, ako jesi, zašto puštaš ove žene

da stoje tako izgubljene pred životom?

Kad gledam njih, ja povjerujem

da jesi i da te mora biti,

i da je osim ovog jedan drugi svijet

u koji ćeš ih jednom izbaviti.

Jer zar će ove oči zauvijek ugasnuti u grobu,

ne ugledati nikad pravde? I zar će ova tijela,

na zemlji ispaćena, u zemlji biti zemlja,

i ne će se uzvisit među zvijezde?

Zar može biti

da za njih nema utočišta izvan moje pjesme?

PASOLINI

E quanto al futuro

Ascolta i suoi figli fascisti

Che vellegeranno

sulle navi della nuova preistoria

Paul Verlaine: KALEIDOSKOP

U ulici jednoj, sred sanjana grada,

bit će ko kad prođe ovaj život strašan:

trenut istodobno žestok i nejasan...

O sunce u magli koja se raspada!

O krik s mora, zvuči što ih šuma lije!

Bit će kao da nam ništa nije znano;

iz metampsihoza buđenje lagano:

stvari bit će iste više nego prije.

U ulici posred grada začarana

orgulje u suton napjeve će mljeti,

mačke će se na sve šankove popeti,

limene će glazbe ići sa svih strana.

Bit će tako kobno kao da se mrije,

na licima suze od slatkoga plača,

smijeh prepun jecaja u lomu kotača,

dozivanje smrti da dođe što prije.

Neke drevne riječi ko uvelo cvijeće,

od plesova čut ćeš buku uzavrelu,

udovice nose cekine na čelu,

roj se prostakuša med kurvama kreće,

koje se muvaju, strašni klapci s njima

i lišajni starci, bez obrva, bijeli,

dok na drugom kraju narod se veseli

uz bljesak raketa i miris urina.

Bit će kao onda kad se od sna budi

i ponovno zaspi i ponovno sniva

te ukrase čudne, pune cara živa,

ljeto što nam travu i zuj pčela nudi.

Miroslav Krleža

Kuća je naša prokleta, bolesna, pakao!

I nema božjeg adana,

Kad krv ne bi iz novih briznula rana,

I nema božjega dana,

Kad ne bi netko plakao.

O, naša kuća je prokleta, bolesna, pakao!

na krovu kuće naše pjeva crni ćuk,

I bijesovi se biju u dušama ljudi;

Na krovu kuće naše Smrt svoju pjesmu gudi,

A nad kućom našom gori zvjezdan luk.

I bijesovi se biju,

I pokućstvo se lomi,

I ljudi se svađaju...

CANKAR

V bogatih kočijah se vozijo

baroni, tatjé, bankirji,

mimo mladih kostanjev, skoz jasen večer,

ob nas siromakov špalirji.

Poznam te obraze, te tihe oči,

lokave, mežikajoče;

tatú, ki na čelu zapisan jim je,

izbrisati ni mogoče.

V glacé rokavicah se skrivajo

tatinski dolgi prsti -

dá, kradli so in prešestvali

in ubijali vse po vrsti.

In kaj je napravil pravični Bog?

Nasul jim je bogastva,

blagá in častí in odel jih povrh

še z glorijo veličastva.

Takó se vozijo tatjé

in hudó mi je siromaku,

ves truden in lačen in ves bolan

se spotikam ob vsakem koraku.

Oskar davičo

Iz ove kafane

Nema nikud izlaza.

Bije se bitka

Svih na svetu poraza.

Strava baulja,

Oči blede,

Nozdrve divlje razdiru sebe.

Oj, slobodo, šta je od tebe ostalo!

Pozdravljam vas s otoka kafanskog stola

Prekoputa Dobre Nade

Posle brodoloma.

Između snežnih polova

Bukte zemlje požara.

Biti snaga i biti plug

Što će orati po slobodi.

O, drugovi mili, mnoge su ubili.

A nama ravno je sve do mora.

Od našeg je sumora veći samo

naš Umor.

*Nastavak u sljedećem broju

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twitter







Trenutno na cestama