ZAGREB

"Imperij" Ryszarda Kapuścińskog u izdanju Naklade Ljevak

| Autor: Hina
(Hina/EPA)

(Hina/EPA)


Naklada Ljevak objavila je knjigu "Imperij" poljskog književnog putopisca Ryszarda Kapuścińskog o raspadu Sovjetskog Saveza, klasik u žanru putopisne reportaže u kojem autor kombinira sjećanja iz djetinjstva s beskompromisnim novinarstvom.

Novinar, književnik i fotograf Ryszard Kapuściński (1932.-2007.) jedan je od najvećih pisaca i svjedoka 20. stoljeća. Bio je dopisnik iz Afrike 1962.-1967. kao jedini dopisnik poljske novinske agencije PAP tijekom dekolonizacije; iz Latinske Amerike (1967.-1972.) te, u nekoliko navrata, s Bliskog istoka. Između 1956. i 1981. izvještavao je o 27 ratova, državnih udara i revolucija iz zemalja Trećeg svijeta.

Autor je dvadesetak putopisnih knjiga, među kojima su najzapaženije "Nogometni rat" (o sukobu između Hondurasa i Salvadora 1969.), "Putovanja s Herodotom, Car" (o padu etiopskog cara Hailea Selassija), "Šahin-šah" (o usponu i padu posljednjeg iranskog šaha Mohammada Reze Pahlavija), te "Imperij", o raspadu Sovjetskog Saveza). Knjige su mu prevedene na gotovo sve svjetske jezike i nagrađene brojnim nagradama, a često je bio spominjan kao kandidat za Nobelovu nagradu.

"Imperij" je najavljen kao klasik u žanru putopisne reportaže, u kojem autor kombinira sjećanja iz djetinjstva s beskompromisnim novinarstvom.

Knjiga započinje opisom sovjetske okupacije autorova rodnog grada u istočnoj Poljskoj 1939., a kulminira, 50 godina kasnije, putovanjem dugim više od 6.000 kilometara koje ga vodi od Kremlja do napuštenog gulaga Kolima, od rudarskog štrajka u području arktičkoga polarnog kruga do pogibeljne vožnje autobusom kroz ratne zone na području Kavkaza.

Pišući o međuetničkoj mržnji, vjerskom fanatizmu, pasivnosti i paranoji, koji su duboko obilježili dvije generacije istočnih Europljana, Kapuściński je komponirao simfoniju za carstvo koje se urušava – djelo koje povijest prevodi u nade i patnje ljudi osuđenih da je prožive, poručuju iz Naklade Ljevak.

Kritika je "Imperij" opisala kao snažan i uvjerljiv narativ u kojemu taj majstor književne reportaže "istražuje goleme nepravde i zla prema čitavim narodima i državama, prema ljudskoj psihi, i fizičkom okolišu, prikazujući razornu sliku Rusije koja prodire duboko do deprimirajuće zbilje tijekom 70 godina sovjetske vladavine".

Hrvatski prijevod potpisuje Adrian Cvitanović.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter







Vremenska prognoza

Podaci preuzeti sa: www.yr.no


Web kamere

Pula

Pula: Forum
Pula: Forum

Pula

Pula: Korzo, Giardini
Pula: Korzo, Giardini