(Foto: Inka Marinić)
Ma mene pježo reć da son kantautorica ošto se onda zajno kapi da son napisala i besedi i muziko za pjesmo, a istina je da delan i svoji aranžmani i produkcijo. Ova put mi je za Doro, za gudački kvartet, pomoga provi otrok Olja Dešić ošto son za gudači imela napišeno samo dionico od violončela
Nedavno obilježeni Dan materinjeg jezika bila je prigoda da se promisli malo o jezicima, dijalektima i mjesnim govorima, koji uslijed raznih procesa globalizacije sve više izumiru, nestaju, posebice u pisanom obliku. Sve više jezika nestaje, živi se sve užurbanije, SMS poruke, kratice u sporazumijevanju, emoticoni i slično osiromašili su jezičnu komunikaciju, koliko je god važan napredak i tehnologija.
Među brojnim dijalektima i mjesnim govorima koji se koriste u Istri, ovoga smo puta prežentali cakavicu, ne čakavicu, nego cakavicu, koja se koristi na labinskom području. Ta se cakavica prilično razlikuje od čakavice.
Primorski cakavizam koristi se najviše na području Labina, Rapca i okolnih dvadesetak sela istočne Istre, a s manje govornika još su tu Bakar i Trogir. U 20. stoljeću je ranije potvrđeni cakavizam izumro u Senju i Omišu.
Posebnu književnu dimenziju ovome govoru dali su Zdenka Višković Vukić, poznata pulsko-labinska kulturna djelatnica i pjesnikinja, koja je kao iznimno nadahnuta poetesa prikazala jednu novu dimenziju toga dijalekta, potom pjesnik, novinar, književnik i kantautor Daniel Načinović, koji je pokazao sav potencijal toga govora, a njegovim očuvanjem bavi se i novinar i publicist Marijan Milevoj. Tu je i dugi niz autora, od Malvine Mileta, koja je napisala prvi roman na cakavici…
No, u posljednje je vrijeme taj labinjonski govor postao posebice poznat zahvaljujući Elis Lovrić, dobitnici ovogodišnje nagrade Istriana, i prije svega istarskoj predstavnici na Dori, izboru pjesme za pjesmu Eurovizije, gdje je ostvarila dobar i zapaženi plasman.
Bila je to prigoda da s njom čakulamo jeno malo po labinjonski, o njezinoj karijeri, uspjesima, te da oni koji slušaju njezine pjesme i koji su je gledali na Euroviziji, pročitaju i vide kako izgleda taj govor, taj dijalekt u pisanom obliku, njegovu sasvim (ne)običnu sintaksu za nekoga tko se njime ne služi. Saznajemo ponešto i o Elisinim planovima za budućnost, o tome što priprema, a vidimo da ova kantautorica ne miruje. (Vanesa BEGIĆ)