NA KRAJNJEM SJEVERU POLUOTOKA ODRŽANA 11. SMOTRA IZVORNE VOKALNE BAŠTINE HRVATSKE

Od specifičnog bugarenja do UNESCO-om zaštićenog ojkanja ili orcanja


Kada su "Jažulice" odlučno stale na pozornicu i zapjevale pjesmu "Goro moja", malo je tko u okrilju župne crkve sv. Kancija, Kancijana i Kancijanile ostao ravnodušan, jer članice ove laniške vokalne skupine vjerne su čuvarice bugarenja, specifičnog načina pjevanja, svojstvenog samo području Ćićarije. Sami Ćići nikada nisu za svoje starinsko pjevanje rekli da je to bugarenje, već bi rekli da će "zarozgat". Otuda i ime svehrvatskoj smotri izvorne vokalne baštine "Zarozgajmo na Ćićariji" koja je u svom jedanaestom izdanju u malom Lanišću podno planinskog vrha Orljaka ugostila petnaestak kulturno umjetničkih društava i skupina, oko 140 izvođača iz raznih krajeva Hrvatske koji baštine glazbenu tradiciju svojih predaka.

Nekada se bugarilo u svim mjestima Ćićarije, a pjevalo je staro i mlado. Opori gorštački poj, pjevanje u dvoglasju, koje se izvodi skupno i kod kojega se u osnovi pjeva lirsko-epski tekst i to na štokavici ili čakavici, danas čuvaju i mlade "Frndalice", ženska vokalna skupina iz Lanišća koja ide stopama "Jažulica".

Stari jarče, ni divojka za te

Smotru su otvorili Ćićski zgončari ogrnuti ovčjim kožama, s dva velika zvona koji su predstavili višestoljetnu pokladnu tradiciju, u pratnji divojka u kamižoteh, u starinskim narodnim nošnjama, a Ćićarijom su potom odzvanjali zvuci bugarenja, pjevanja na tanko i debelo, ojkanja i orzanja, uz pozdravne riječi laniške načelnice Roberte Medice i pročelnice županijskog odjela za turizam Nade Prodan Mraković. Medica je izrazila zadovoljstvo što smotra iz godine u godinu unosi dašak života u najsiromašniju istarsku općinu na čijih 144 četvorna kilometra živi svega 329 stanovnika. Zahvalila se korisnicima Dislociranog dnevnog boravka Lanišće- Doma za starije i nemoćne osobe Buzet te Ženama Ćićarije koje su ukrasile binu i pripremile ukusni Ćićski meni.

Uslijedilo je nastup Ivanke Šverko, autorski stihovi spjevani na lokalnom izričaju Prapoća, a potom i jedna neobična stara pjesma, provokativnoga naslova "Stari jarče, ni divojka za te" koju su u formi ćićskog bugarenja izveli istraživač glazbene baštine Dario Marušić, voditelj radionice istarske vokalne glazbe i jedna od polaznica radionice, ujedno i pjevačica grupe Kazan, Dunja Bahtijarević.

Staroslavenska Dubašljanska maša

Boje istarske glazbene tradicije branili su i Adrijana Miletić i Rafaela Blažina iz RKUD-a "Rudar" Raša, koje su predstavile kanat na "tonko i debelo" i sopnju na meh i šurle, kao i narodni pjevači KUD-a "Mate Balota" Rakalj, potom pjevači folklorne skupine Zajednice Talijana Šišan, Žejanski zvončari iz Žejana i konačno pjevači KUU "Giusto Curto" Rovinj kojima su posebno u žiži interesa bitinade, specifičan vokalni izraz koji ima ishodište u poju nekadašnjih rovinjskih ribara.

U gostujućem bloku starinski kanat izveli su članovi KUU "Dubašnica" iz Malinske s otoka Krka koji su u prijepodnevnim satima u laniškoj crkvi izveli staroslavensku Dubašljansku domaću mašu. Iz Ravnih kotara, Općine Ražanac, stigli su čuvari baštine i običaja uključeni u okrilje KUD-a "Radovin" koji, kako je naglasio voditelj smotre Vladimir Pernić, ponosno čuvaju i prenose stare pučke napjeve, običaje i nošnju, a među ostalim njeguju i pučko glagoljaško pjevanje, također i jednu od inačica UNESCO-om zaštićenog ojkanja koji oblik oni nazivaju orcanje. Ostatak je to prastarog, čak ilirskog pjevanja s područja antičke Dalmacije koje je ostalo očuvano do današnjih dana. Nastupila je slovenska skupina pjevača iz Gradina "Kantadore" koja je smotri dala međunarodni predznak, potom i KUD "Naši Korijeni" iz Ružići svirkom na diple, ojkavicom, treskavicom i pjevanjem na bas, KUU "Andrija Matijaš-Pauk" iz Marine te skupina pjevača KUD "Kamen" Bukovica kao i Ravnih Kotara s orzalicom, jednom od inačica ojkanja.

Ugroženi biljni svijet krškog ruba

U nedjeljnom programu prožimali su se zvukovi, boje, okusi i mirisi tradicije. Mogao se degustirati Ćićki meni uz gostovanje chefa Martina Špačeka koji se poigrao kombinacijom krumpira i češnjaka. U sklopu EU projekta Like, "Living on the karst edge - Živjeti na krškom rubu", pripremljena je radionica "Otkrijte tajne mikrosvijeta biljaka i životinja". Predstavljene su osnove rada mikroskopa kao i zanimljivosti o zaštićenim biljnim i životinjskim vrstama istarskog krškog ruba u fokusu projekta Like. Održano je i stručno predavanje "Ugroženi biljni svijet krškog ruba" Boštjana Šurine.

Svoje su snage u dvoboju između BK Lanišće i BK Kozari 2, odmjerili boćari. Renco Stranić predavao je na temu "Istarski češnjak". Za najmlađe je osiguran poseban kutak uz Istra Inspirit animatore i glumce koji su vodili dječju interaktivnu radionicu pod nazivom Domaća kortica Istra Inspirita. U tradicijskim napjevima i šarenilu nošnji moglo se uživati u večernjim satima kada je zabava nastavljena uz ples i grupu Remix band. U ponudi su bili i domaći proizvodi istarskih proizvođača te gastronomski kutak. Nositelj projekta i organizator je Općina Lanišće, pokrovitelji su Ministarstvo kulture, Istarska županija, županijski odjeli za kulturu i turizam, a među medijskim pokroviteljima je i Glas Istre. Manifestaciju već tradicionalno sufinancira i HDS ZAMP. (Napisala i snimila Gordana ČAILIĆ ŠVERKO)

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter