ZAGREB

"Trojica za Kartal" Miljenka Jergovića u izdanju novog nakladnika Bodonija

| Autor: Hina
(Hina/EPA)

(Hina/EPA)


U izdanju nove nakladničke kuće Bodoni, sestrinske tvrtke nakladnika Frakture specijalizirane za klasike u modernoj izvedbi, objavljena je nova knjiga Miljenka Jergovića "Trojica za Kartal", svojevrsni autorov 'remake' kultne zbirke "Sarajevski Marlboro".

Kako se ističe u najavi, zbirka priča "Trojica za Kartal" svojevrsni je povratak Miljenka Jergovića njegovoj kultnoj knjizi "Sarajevski Marlboro" iz 1994., u kojemu se jedan od naših najvažnijih i najprevođenijih pisaca bavi istim događajima, ali to čini na novi način, iz druge, promijenjene perspektive.

"Kako iznova napisati 'Sarajevski Marlboro' i je li to moguće, je li izvedivo i racionalno da pisac to pokuša još jednom učiniti? Odgovori na ova pitanja trebali bi biti negativni, no ako je pisac dovoljno hrabar i dovoljno drzak, dovoljno imaginativan, onda će taj eksperiment pokušati napraviti, a sve to Miljenko Jergović upravo je učinio novom zbirkom 'Trojica za Kartal', podnaslovljenom 'Sarajevski Marlboro remastered'", stoji u najavi.

Ove nove priče nisu ni lice ni naličje prethodnih, već iznova ispripovijedane sudbine drugih ljudi koji s onima iz prve knjige dijele nemogućnost bježanja, užase i ljepote stradanja, bezsudbinstvo ukucano u genetski kod svakog pojedinca iz toga još tada jednoga od posljednjih gradova u kojem su ravnopravno i bez straha živjele tri vjere.

"Sarajevski Marlboro" i "Trojica za Kartal" moguća su čitanja tih sudbina, no ta čitanja, bez obzira na to čitali te knjige u paru ili svaku pojedinačno, pokazuju da je i danas kao i onda pred nama autor snažne empatije koji ulazi pod kožu svojim likovima i od njihovih želja, nadanja, strahova gradi punokrvne osobnosti kojima vjerujemo i s kojima se možemo poistovjetiti, iako ne bismo bili u njihovoj koži i proživljavali što oni žive – ali upravo u tome jesu snaga i moć književnosti.

S knjigom "Trojica za Kartal" počinje i put nove nakladničke kuće Bodoni, Frakturine sestrinske tvrtke koja će pred čitatelje donijeti niz klasika svjetske i domaće literature.

Bodoni – klasici u modernoj izvedbi

Nakladnička kuća Bodoni ime je dobila po tipu pisma nastaloga u drugoj polovini 18. stoljeća, koje je dizajnirao i izrezao jedan od najvažnijih tiskara ne samo svoga vremena Giambattista Bodoni, a nastala je sa željom da u svijetu prepunom brzih informacija i brojnih novih izdanja malo zaustavi protok vremena, da ga pokuša usporiti i čitatelje vratiti klasicima svjetske i domaće književnosti.

Bodoni će objavljivati nove prijevode važnih djela, kroz koje će čitateljima omogućiti da ih vide novim, suvremenim očima.

U planu je objaviti i "zaboravljene klasike" koji kod nas nisu nikad objavljeni ni prevedeni. U izdanjima Bodonija bit će mjesta i za živuće autore koji su svojim knjigama već stekli status suvremenih klasika, kao i za njihova nikad objavljena djela. Svaka će knjiga biti popraćena pogovorom koji će je smjestiti u kontekst, dizajnirana u suvremenom duhu i tiskana na najboljem papiru, pažljivo stavljena u kutiju, uvezana u tvrdi uvez.

U izdanju Bodonija bit će, tako, među ostalim objavljeno novo izdanje jedne od najnagrađivanijih domaćih knjiga posljednjih godina "Doba mjedi" Slobodana Šnajdera.

Tu je i zaboravljeni, u Hrvatskoj nikad objavljen zagrebački pisac Hinko Gottlieb, čiji je roman "Ključ od velikih vrata", objavljen samo jednom, davne 1947. kod newyorškog nakladnika Simon & Schuster, literarna senzacija. Rukopis romana pronašla je Natka Badurina, koja je i napisala pogovor. U knjizi su i esej Miljenka Jergovića o Hinku Gottliebu te ilustracije Sama Fischera, koji je ilustrirao američko izdanje, dok je za opremu zaslužan Ivan Stanišić.

Za sada su još najavljeni i novi prijevodi romana Fjodora Dostojevskog "Idiot" i "Zločin i kazna", pa knjiga njemačkog pisca Roberta Walsera, te nova izdanja kultnih romana "Čovjek bez sudbine" Imrea Kertésza i "Salaminski vojnici" Javiera Cercasa, zatim, "Obiteljski leksikon" Natalije Ginzburg, "Sedmi križ" Ane Seghers te nikada objavljeni dnevnički zapisi Miroslava Krleže "Dnevnik iz hiljadudevetstošezdesetih", koji je iz autorove ostavštine i objavljenih zapisa priredio krležolog i leksikograf Vlaho Bogišić.

Osim klasika Bodoni će posebnu pozornost posvetiti djeci, u seriji slikovnica koje bira i uređuje Marija Ott Franolić, a koje će okupiti najzanimljivije domaće i svjetske pisce i ilustratore. Prva je u nas prvi put prevedena posveta mačkama Williama S. Burroughsa "Mačka iznutra", koju je preveo i pogovorom popratio Vojo Šindolić a ilustrirala i dizajnirala Maja Rožman.

Program slikovnica donosi novu autorsku slikovnicu Svjetlana Junakovića "Tata u pidžami" te njegove tri slikovnice "Čije su to šare?", "Tko tu svira?" i "Tko tu živi?". Tu je i novi autorski projekt Mirka Ilića "Sprijedastraga", slikovnica "Zarobljeni slon" koju potpisuje Jorge Bucay s ilustracijama argentinskog umjetnika Gustija, te autorski projekt Vendi Vernić i Danijele Pavlek "Mali i veliki nesporazumi".

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter








Web kamere

Pula

Pula: Gradilište Studentski dom
Pula: Gradilište Studentski dom

Pula

Pula: Korzo, Giardini
Pula: Korzo, Giardini