JEDINSTVENO U ZEMLJI

Od jeseni na pulskom Sveučilištu: NOVI ĆE STUDIJ RAZVIJATI OSJETLJIVOST PREMA DRUGAČIJIM KULTURAMA

| Autor: Duška PALIBRK
(N. LAZAREVIĆ)

(N. LAZAREVIĆ)


Uz ostale kolegije jezičnog usmjerenja, studenti će slušati i polagati ispite iz predmeta poput Film i interkulturalna kompetencija, Komunikacija u međunarodnom okruženju, Interkulturalizam - teorijski i masmedijski pristup, Teorije identiteta i neidentiteta na granici, Kulturna antropologija i etnografija, Sociologija kulture…

Jezična i interkulturalna medijacija novi je preddiplomski sveučilišni studij koji od iduće akademske godine uvode na Fakultetu za interdisciplinarne, talijanske i kulturološke studije Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli. To je prvi akreditirani studij te vrste u Hrvatskoj, a program objedinjuje studij dva i više jezika, usmjeren ne samo na učenje jezika, već i na interkulturne studije. Program je osmišljen sa željom da se obrazuju budući prevoditelji engleskog i talijanskog jezika koji bi ujedno bili i interkulturalni medijatori, pojašnjava izv. prof. dr. sc. Andrea Matošević, suautor elaborata ovog jedinstvenog studija u zemlji, uz docentice dr. sc. Ivanu Lalli-Paćelat i dr. sc. Elianu Moscarda Mirković.

Upisuju 30 studenata

- Uslijed globalnih promjena koje utječu i na europski politički, društveni i kulturološki kontekst, a posljedično i na prilike u Hrvatskoj te na istarskom poluotoku, takav kadar moći će govoriti i prevoditi s engleskog i talijanskog jezika, ali će također tijekom studija razviti osjetljivost prema drugačijim kulturama ili potkulturama. Shodno tomu moći će biti i most prema društvenim integracijama ili pak posrednik u rješavanju potencijalnih sukoba, za skladniji suživot među različitima. Uz ostale kolegije jezičnog usmjerenja, studenti će slušati i polagati ispite iz predmeta poput Film i interkulturalna kompetencija, Komunikacija u međunarodnom okruženju, Interkulturalizam - teorijski i masmedijski pristup, Teorije identiteta i neidentiteta na granici, Kulturna antropologija i etnografija, Sociologija kulture itd., kaže prof. Matošević.

Uz to, temeljni je cilj programa usvojiti komunikacijsku kompetenciju na razini B2+ za prvi strani jezik, odnosno B1+ za drugi strani jezik prema Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike. Za upis je potrebna završena srednja škola i stečena B razina državne mature (hrvatski jezik, matematika i strani jezik), a ima mjesta za 28 redovnih studenata te dva strana državljana.

Jezici, kultura i turizam

- Budući prvostupnici jezične i interkulturalne medijacije bit će osposobljeni za komunikaciju u višejezičnom i višekulturnom okruženju te za posredovanje između jezika i kultura, za prevođenje uz primjenu prijevodnih tehnika i tehnologija, za kritičko promišljanje o društvenim i kulturnim sličnostima i razlikama na temelju komparativne analize književnih, antropoloških, povijesnih, geografskih te političkih sadržaja. Nakon završenog preddiplomskog studija u trajanju od tri godine, prvostupnici se mogu zaposliti u jezičnoj industriji i civilnom društvu, u sektorima kulture i turizma te jedinicama regionalne i lokalne samouprave. Također, mogu nastaviti studij na diplomskoj razini na našem Fakultetu, kao i na ostalim diplomskim studijima iz područja humanističkih, društvenih ili interdisciplinarnih znanosti na Sveučilištu u Puli, u zemlji i inozemstvu, kaže Andrea Matošević.

Na Fakultetu za interdisciplinarne, talijanske i kulturološke studije izvode se još i preddiplomski i diplomski studij Talijanskog jezika i književnosti, studij Kultura i turizam te dvopredmetni preddiplomski studij Kultura i turizam i Talijanski jezik. Sve dodatne informacije mogu se dobiti na mrežnim stranicama fakulteta fitiks.unipu.hr te na stranicama postani-student.hr.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter