ZAGREB

"Svjetlo pada" u režiji Janusza Kice premijerno 7. listopada u ZKM-u

| Autor: Hina
(Hina/EPA)

(Hina/EPA)


Prva premijera Zagrebačkog kazališta mladih (ZKM) u novoj sezoni 2022/23. bit će, u petak 7. listopada, predstava "Svjetlo pada" po tekstu britanskoga dramatičara Simona Stephensa u režiji Janusza Kice.

Simon Stephens jedan je od najplodnijih i najvažnijih suvremenih britanskih dramskih pisaca. Njegove se drame i dramske adaptacije od kraja 1990.-ih izvode i u zemljama engleskog govornog područja kao i širom Europe, najviše u Njemačkoj, a on sam surađuje s brojnim značajnim europskim redateljima, stoji u najavi.

Stephensovi su dramski tekstovi raznoliki i formalno i tematski, u rasponu od tzv. prljavog realizma do poetske ili postdramske fragmentacije, od angažirano političkog do posve intimnog pristupa, žanrovski fluidni, otvoreni različitim kazališnim interpretacijama. "Svjetlo pada" u ZKM-u u režiji Janusza Kice bit će prva izvedba neke Stephensove drame u Hrvatskoj.

Drama "Svjetlo pada" (2019.), okrutna i nježna, istodobno je i prikaz jedne disfunkcionalne obitelji rasute po sjeveru Engleske i duboka meditacija o smislu života koji najjače bljesne u blizini smrti.

Radnju pokreće unutarnji dijalog sa samom sobom žene od pedesetak godina, u trenutku u kojem iznenada umire od moždanog udara, trenutku koji se potom izmiče iz vremenskog slijeda i povezuje situacije u kojima se nalaze njezine dvije kćeri, sin i muž.  A ona im, u tom izmaknutom trenutku, može svjedočiti, pa čak i reći ono što je ostalo neizgovoreno i nezavršeno.

"Eliptične, paralelne, scene i dijalozi vode do preciznih psiholoških profila, u samu srž transgeneracijske traume, uz gorki humor i hrabru nadu u zalječenje, bez imalo patetike i suvišnih riječi. Svjetlo koje pada ono je koje obasjava i ono koje se gasi", napisala je o predstavi dramaturginja Lada Kaštelan.

Glumački ansambl čine Doris Šarić-Kukuljica, Sreten Mokrović, Lucija Šerbedžija, Mia Melcher, Vedran Živolić, Ugo Korani, Adrian Pezdirc, Nataša Dangubić, Petra Svrtan i Ivan Pašalić.

Predstava se igra u prijevodu Vinka Zgage, scenografiju su napravili Numen + Ivana Jonke, kostimografkinja je Doris Kristić. Oblikovatelj svjetla je Aleksandar Čavlek, a skladatelj glazbe Stanko Juzbašić.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter