ZAGREB

U Azerbajdžanu predstavljena knjiga pjesama Drage Štambuka

| Autor: Hina
(Hina/EPA)

(Hina/EPA)


Knjiga pjesama "Zefir" hrvatskoga pjesnika i veleposlanika u Iranu akademika Drage Štambuka predstavljena je potkraj siječnja u Bakuu u Azerbajdžanu, priopćila je Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti.

Budući da u Hrvatskoj ni i u Azerbajdžanu ne postoje međusobni prevoditelji, za prijevod "Zefira" korišten je prijevod na perzijski jezik, pod nazivom "Damavand, s onu stranu mora".

Knjigu je preveo azerbajdžanski iranist Ilgar Alfioglu, a tiskala ju je najveća izdavačka kuća u Bakuu "East-West". Štambukovu knjigu poduprlo je hrvatsko Ministarstvo kulture i medija, napominje HAZU i dodaje da je "Zefir" prvo književno djelo jednog hrvatskog autora prevedeno na azerbajdžanski jezik. 

Zbirka "Zefir" predstavljena je u Book Centru u Bakuu i na Azerbajdžanskom sveučilištu, a predstavili su je azerbajdžanska političarka, zastupnica u parlamentu, predsjednica Odbora za kulturnu suradnju Gulnara Pashayeva, koja i sama piše poeziju te prevoditelj, iranist Ilgar Alfioglu. 

Pjesme iz zbirke govorili su pjesnikinja Nigar Hasanzade, televizijski predstavljač Ilgar Fahmi te autor Drago Štambuk. 

Štambuk je gostovao i na Azerbajdžanskom sveučilištu za jezike, a prije susreta sa studentima i nastavnicima sastao se s vodstvom sveučilišta.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter