Na pozornici u Svetom Duhu, popularnom izletištu nedaleko od državne granice, u prigodnom programu izmjenjivali su se predstavnici slovenskih kulturnih društava iz hrvatskog dijela Istre, te iz Portoroža, Izole i Hrvatini, a susretu se odazvalo i Društvo istrskega prijateljstva Histria iz Portoroža
- Slovenci koji žive diljem svijeta na najbolji se mogući način trude očuvati svoj materinji jezik, svoju slovensku riječ i slovenske pjesme što su temelji i vrijednosti za očuvanje slovenstva, poručila Marjetka Popovski iz Izole otvarajući tradicionalni prekogranični susret slovenskih kulturnih društava hrvatskog i slovenskog dijela Istre koji je u povodu 30. obljetnice Dana državnosti Slovenije održan u Svetom Duhu kod Buzeta, u organizaciji Slovenskog kulturnog društva "Lipa" Buzet.
- Cilj ovakvih susreta koji se održavaju svake godine u drugom mjestu uz granicu, a domaćin im je jedno od društava iz pograničnog područja, očuvanje je kulture, običaja i tradicije, poručio je predsjednik Slovenskog kulturnog društva "Lipa" Boris Grželj. Buzetska "Lipa" osnovana je 2007. godine, a njeni članovi sudjeluju na tradicionalnim događanjima, između ostalog, na prekograničnim događanjima, sveslovenskim susretima u Hrvatskoj, Danima slovenske kulture u Istri…
Na pozornici u Svetom Duhu, popularnom izletištu nedaleko od državne granice, u prigodnom programu izmjenjivali su se predstavnici slovenskih kulturnih društava iz hrvatskog dijela Istre, te iz Portoroža, Izole i Hrvatini, a susretu se odazvalo i Društvo istrskega prijateljstva Histria iz Portoroža.
Gradonačelnik Buzeta Damir Kajin svima koji slave slovenski Dan državnosti čestitao je obljetnicu i veliki praznik, dan kada su započeli stvarati samostalnu i suverenu Republiku Sloveniju.
U svom obraćanju istaknuo je da mu je izuzetno drago da su se u Svetom Duhu okupila društva iz cijele Istre, društva koja se izražavaju i na hrvatskom, i na slovenskom, i na talijanskom jeziku.
- Jezik može biti drugačiji, ali je glazba jedna i ona je jedinstvena kao što je i kultura uvijek bila i tako će biti na ovim prostorima - univerzalna. Posebno mi je drago što okupljeni u Svetom Duhu možemo širiti zajedništvo. Mi živimo život na neki način kao Istrijani u tri države, ali živimo život u jednom kulturnom krugu, poručio je Kajin.