(Hina/EPA)
Knjiga norveške književnice Marie Aubert "Odrasli ljudi" predstavljena je u srijedu u knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu pri čemu je autorica poručila kako njezini likovi žele biti normalni, ali u tomu baš i ne uspijevaju.
Razgovor s autoricom, koja se u predstavljanje uključila putem Zooma vodila je književna kritičarka Marija Ott Franolić, a predstavljanje je uživo prenošeno i na YouTube kanalu.
Želim pisati o ljudima koji su normalni, koji nisu psihopati, istaknula je Aubert i dodala kako njezini likovi žele biti normalni, ali u tomu baš i ne uspijevaju.
Aubert smatra kako je pisanje užitak, ali i neka vrsta propirkivanja temeljnih stvari. "Pišem jer sam znatiželjna, posebno kad čujem neku priču", rekla je i dodala kako se zaintrigira za ono što u njoj potiče određena pitanja.
Objasnila je da nakon što joj tema privuče pokušava ući u osobu.
Kritičarka Marija Ott Franolić roman je ocijenila oštroumnim, ali i zabavnim romanom o starenju, majčinstvu i obitelji u svim svojim oblicima.
Smatra kako Aubert daje izvanredan prikaz obiteljskih veza koje su iscrpljene ljubomorama, idejama samopotvrđivanja i sramotnim osjećajima nevoljenosti.
Glavni lik romana je četrdesetogodišnja arhitektica Ida koja putuje autobusom prema idiličnom ljetnikovcu gdje njezina majka želi proslaviti svoj 65. rođendan. U ljetnikovcu se već nalazi Idina mlađa sestra Marthe sa svojim partnerom Kristofferom i njegovom kćeri iz prethodne veze.
Ida se bori s osjećajem panike da joj blijede prilike da postane majka. Marthe pak iznenadno objavljuje vijest o svojoj trudnoći. Ta naizgled sretna vijest otvara neočekivane krugove emocionalnih stupica, skrivenih namjera te mučnih obiteljskih preispitivanja.
Roman "Odrasli ljudi" prevela je na hrvatski jezik Anja Majnarić.
Marie Aubert rođena je 1979. i živi u Oslu. Javila se zbirkom priča "Kan jeg bli med deg hjem" 2016. Prvi roman "Odrasli ljudi" osvojio je prestižnu norvešku nagradu "Ungdommens kritikerpris", a preveden na petnaest stranih jezika.