(Snimila Vanesa Begić)
U organizaciji Srpskog kulturnog društva Prosvjeta - Pododbora Pula, Vladimir Petrović, novinar i književni urednik iz Novog Sada predstavio je, u sastavu Bloomsdaya u Gradskoj knjižnici i čitaonici Pula svoja nova saznanja o Jamesu Joyceu, a koja se temelje na istraživanjima u tršćanskom arhivu.
Nakon pozdravnih riječi knjižničarke Ive Kurtović te predsjednice Prosvjete Milene Joksimović, u razgovoru s Vitom Paoletićem, pulskim dogradonačelnikom te anglistom i germanistom Petrović, urednik izdavačke kuće Akademska knjiga iz Novog Sada, istraživač književne povijesti i vrsni poznavatelj života i djela Jamesa Joycea govorio je o mnogim detaljima iz Joyceova života.
- Vrlo je važna i tršćanska epizoda Jamesa Joycea. Puno se piše i govori o tome da Joyce nije volio Pulu, no uz tršćanski ga prostor vezuju drukčije uspomene, a posebno i prijateljstvo s Italom Svevom. Kada su se upoznali, jedan i drugi bili su relativno neuspješni, a bio je to grad bogat kulturom, raznim narodima te utjecajima, što je vidljivo i proučavajući građevine i povijest. Joyce je bio osoba iz druge kulture, nekako kao da nije ni tu pripadao, a njegov lik Stephena Dedalusa temelji se ponešto i na Itala Sveva. Joyceov je život bio pun slučajnosti, a nije imao lak karakter. Nora i on u desetak tršćanskih godina promijenili su u tome gradu čak 13 adresa, bilo je tu i neplaćenih stanarina, njegovih kasnih dolazaka kući. Družio se i s tršćanskim intelektualcima, pa i sa Silviom Bencom, a Svevo je bio trgovac, oženjen u imućnoj obitelji, dok za Joycea nije postojalo ništa osim pisanja, kazao je Petrović.
U razgovoru s Paoletićem osvrnuo se na brojne etape Joyceova života, na njegovu povezanost s obitelji Itala Sveva i nakon Svevove smrti, a bilo je govora i o povezanosti sa Slovenkom Amalijom dok je radio u Puli, a ona je tu predavala engleski, njemački i mađarski, i navodno je bila zaljubljena u njega, no nije joj bilo drago njegovo ponašanje i kako je "gospodario" s novcem.
- Joyceov biograf pronašao ju je u 90. godini, jer je nastojao doći do svih onih koji su s njim imali kontakt, kazao je Joyce i govorio kako je s Nicolom Vidacovichem Joyce prevodio Yeatsa.
Program je financiran sredstvima Grada Pule i Savjeta za nacionalne manjine Republike Hrvatske, a sve je to organizirano u sastavu Bloomsdaya.