Tekst je preveden na istarsku čakavicu, no, prema uzoru na original, ova naša čakavica je "zbaštardana", "remiksirana" koja u sebi ima elemente raznih istarskih govora, ističu autori predstave
"Mistero buffo" autora Daria Foa, u režiji i izvedbi istarskog glumca Valtera Roše
Repriza predstave "Mistero Buffo" u izvedbi Valtera Roše na programu je večeras s početkom u 20 sati u Istarskom narodnom kazalištu - Gradskom kazalištu Pula. Ovu zbirku satiričnih monologa talijanskog nobelovca Darija Foa preveli su i prilagodili Valter Roša i Aleksandar Bančić. Predstava za čiju je izvedbu Valter Roša višestruko nagrađivan, premijerno je izvedena u lipnju 2012., i do sada je igrala na brojnim kazališnim pozornicama i festivalima.
Djelo nastalo 1969. godine i danas je vrlo aktualno. Temelji se na Foovom istraživanju srednjovjekovne narodne predaje i tradicije tzv. giullara, odnosno, lakrdijaša. Svoje teme uglavnom pronalaze u subverzivnom, alternativnom, čitanju biblijskih tema. Lakrdijaši nisu vrijeđali vjeru, Boga i Svece već su razotkrivali i ismijavali sve one koji su iskorištavali religiju za svoje vlastite ciljeve.
Ono što je vrlo zanimljivo je da nam te lakrdije pokazuju kako je srednji vijek, iako smatran mračnim periodom u povijesti čovječanstva, ipak imao neke svijetle točke; a to je ponajprije duh naroda, koji je, potlačen, iskorištavan i ugnjetavan, duhom bio vrlo slobodan.
Tekst je preveden na istarsku čakavicu, no, prema uzoru na original, ova naša čakavica je "zbaštardana", "remiksirana" koja u sebi ima elemente raznih istarskih govora, ističu autori predstave. Lakrdije, koje su uprizorene su: Moralnost Slijepca i Hromoga, Kain i Abel, Čudo na vjenčanju u Kani, Igra Luđaka pod križem, Scapinov grammelot, Prvo čudo mladoga Isusa, Bonifacije VIII, Gladni Zanni, Lazarovo uskrsnuće, Rođenje lakrdijaša, Marija pod križem, Grammelot engleskog odvjetnika.
- Iako ulazimo u desetu godinu igranja, predstava "Mistero Buffo" nudi svježinu na kazališnim daskama rušeći sva očekivanja publike navikle na uobičajene kazališne konvencije i svodi kazalište na svoju esenciju, na čovjeka, koji pripovijeda priče posredovanjem samo onih sredstava koja su mu urođena. U ovo vrijeme pandemije, ponavljajućih ekonomskih i drugih kriza, ljudima je potrebno mjesto na kojem će se smijati svemu tome i svojim smijehom izbaciti svakodnevne frustracije, a 'Mistero Buffo' nudi upravo takvu priliku. I zato pozivam sve one koji nisu još imali prilike pogledati maestralnu Valterovu igru ovog klasika svjetske književnosti da nam se pridruže u našem kazalištu. Vjerujte mi, izaći ćete iz njega s osmijehom na licu, toplinom oko srca i iskrom u oku, kazao je uoči današnje izvedbe Aleksandar Bančić.