(Hina/EPA)
"Josip Gujaš Đuretin: Mene su ljepote ostavile" naziv je knjige uglednog hrvatskog pjesnika, povjesničara i diplomata Đure Vidmarovića koja je u utorak navečer svečano predstavljena u Hrvatskoj matici iseljenika (HMI).
O knjizi su, uz autora, govorili i profesorica s Hrvatskih studija Sanja Vulić, u ime nakladnika književnica Božica Brkan, a pozdravnu riječ uputio je i hrvatski ministar vanjskih i europskih poslova Gordan Grlić Radman.
Vidmarović je 40 godina istraživao opus pjesnika i znanstvenika pripadnika Hrvata u Mađarskoj Josipa Gujaša-Đuretina, rekao je Grlić Radman dodavši kako je Đuretin kao 40-godišnji profesor u Budimpešti prerano umro 1976.
Vulić je istaknula kako je knjiga naslovljena po stihu - lajtmotivu iz pjesnikove predsmrtne pjesme "Mene su ljepote ostavile".
Podijeljena je, naglasila je, u dvije cjeline. U prvoj, priređivač i autor s književno-teorijskoga motrišta analizira Gujaševo nedovoljno poznato moderno poetsko djelo u sklopu korpusa hrvatskoga pjesništva u Mađarskoj, napomenula je dodavši kako je obradio i njegove znanstvene interese razrađene u doktorskoj disertaciji vezanoj uz identitetske izazove vlastite manjinske zajednice u Mađarskoj.
Zanimljivom je ocijenila onodobnu Gujaševu suradnja s hrvatskim književnikom Milivojem Slavičekom kao nepoznata arhivska i filološka ostavština koju je Vidmaroviću ustupila, sada pokojna Gujaševa supruga Vera Grunčić.
Smatra kako Vidmarović fantastično uočava da će ovaj pjesnik i znanstvenik zacrtati nov pravac narodnosnoj poeziji, lomeći opterećenost tradicijom i strahove zbog mogućeg modernizma.
Po svom talentu, pjesničkom senzibilitetu i posebno književnom obrazovanju Gujaš se odvojio od ostalih narodnosnih pjesnika, istaknula je dodavši kako je svojim stvaralaštvom postao predvodnik u borbi za prihvaćanje suvremenih književnih tijekova.
Teoretičari književnosti Hrvata u Mađarskoj pjesništvo Josipa Gujaša Đuretina smatraju najznačajnijom pojavom od 1918. godine do danas, ocijenila je.
Svoje prve pjesme objavio je početkom 1960-ih godina na stranicama tamošnjih Narodnih novina, napomenula je Brkan dodavši kako je u antologiji bio zastupljen s 24 pjesme.
Drugi dio te Vidmarovićeve knjige donosi ranije i sada prvi put objavljene Gujaševe pjesme, što u izvornome a što u transkribiranome obliku.
Knjigu je objavio nakladnik Acumen, a predstavljanje je uveličano i čitanjem ulomaka u interpretaciji dramske umjetnice Biserke Ipše.
Đuro Vidmarović je i predsjednik Društva hrvatskih književnika.