Svečano, emotivno i uz dugi pljesak publike, u subotu u kongresnoj dvorani Hotela Park Plaza Histria održana je završnica 20. Festivala bošnjačke kulture u organizaciji Nacionalne zajednice Bošnjaka Istre. Manifestacija je to koja već dva desetljeća potvrđuje živu snagu međukulturnog dijaloga. Festival, koji promiče bogatstvo tradicije, folklora, glazbe i gastronomije bošnjačke zajednice, postao je trajni simbol suživota i kulturne raznolikosti Istre.
Svečanost je otvorena prikazivanjem filma o povijesti Festivala i njegovom značaju za bošnjačku zajednicu i širi istarski multikulturalni prostor. Brojnim okupljenima potom su se obratili predstavnici Istarske županije, Grada Pule i Općine Medulin, kao i predsjednik Nacionalne zajednice Bošnjaka Istre Senad Pršić.
Senad Pršić (Press)
Velike ovacije u dvorani izazvao je govor pročelnika za kulturu Istarske županije Vladimira Torbice, koji je kazao:
– Upravo zato što smo različiti, toliko smo i bolji. Danas, kada se drugdje, poput Splita ili Zagreba, javljaju glasovi koji poručuju da svi moramo misliti na jedan način, treba se zapitati koliko bi svijet bio dosadan kada bismo svi mislili isto i govorili isto. S ovog mjesta želim jasno reći: mi mislimo različito, mislimo drugačije – i upravo je to naše veliko bogatstvo. Istarska županija i dalje će podupirati vaš rad, jer svaki vaš uspjeh ujedno je i naš uspjeh.
Vladimir Torbica (Press)
U ime Grada Pule okupljenima se obratila pročelnica Upravnog odjela za kulturu i civilno društvo Paola Orlić, čestitavši organizatorima na dvjema važnim obljetnicama:
– Trideset godina postojanja udruge i dvadeset godina postojanja festivala zaista su iznimni kulturni događaji. Kada se radi o kulturi, kada se organiziraju festivali, svaka je godina važna. A obljetnice – pet, deset, petnaest i dvadeset – mali su pogledi unatrag, prigoda za rekapitulaciju. Sada kad sam gledala film, vidim da ste rasli, i želim vam u budućnosti još više programa, više raznolikosti i puno veselja i radosti koje donosite.
Paola Orlić (Press)
Nakon obraćanja Orlić je najavila posebnog gosta večeri – književnika i glumca Enesa Kiševića. On je okupljenima recitirao svoje antiratne sonete protkane motivima zajedništva i humanosti, završivši nastup parafrazom Dostojevskog: "nježnost će spasiti svijet", što je publika nagradila dugotrajnim pljeskom.
Enes Kišević (Press)
O značenju Festivala govorila je i tajnica Nacionalne zajednice Bošnjaka Istre, Mirela Čaušević:
– Naši programi namijenjeni su našim prijateljima, s osnovnim ciljem da se upoznaju s bogatom kulturnom baštinom koju njegujemo. Želimo graditi međusobno razumijevanje i povezivanje, a uvjereni smo da je najbolji način za to kroz pjesmu, tradicionalna jela i ples.
Mirela Čaušević (Snimio Milivoj Mijošek)
Dodala je kako "ključ opstanka festivala leži u dobroj namjeri, čistom srcu i zajedničkom entuzijazmu", te da se manifestacija u Istri često ističe kao pozitivan primjer multikulturalnosti i otvorenosti prema bošnjačkoj zajednici.
– Svaka zajednica organizira vlastite programe i projekte, uz naglasak na uključivanju naših sugrađana u aktivnosti. Večeras nam se, primjerice, pridružuje i Kulturno-umjetničko društvo Uljanik, što nas posebno veseli – rekla je.
Naglasila je i važnost suradnje među manjinskim zajednicama:
– Uvijek težimo uključivosti – to nam je jedan od temelja. Večeras su s nama i predstavnici zajednice Crnogoraca i Makedonaca. Upravo u međusobnom posjećivanju i suradnji prepoznajemo najveću vrijednost ovakvih susreta.
U glazbenom dijelu večeri nastupile su Istarske gondže, zbor koji njeguje tradiciju sevdalinke u istarskom kulturnom prostoru. Voditeljica zbora, prof. Đenana Đulepa-Levak, istaknula je:
– Ovaj festival znači veliku stvar. Znači da smo se nekako uspjeli održati i drago nam je da možemo sevdalinku dalje razvijati i da ne padne u zaborav.
Đenana Đulepa-Levak (Snimio Nikola Pušonjić)
Na pitanje kako publika u Istri reagira na sevdalinku, dodala je:
– Jako lijepo. Publika u Istri divno reagira, često se uhvati da i Istrijani znaju riječi starih sevdalinki.
Zbor "Istarske gondže" (Press)
Nakon zborskih izvedbi uslijedio je nastup Kulturno-umjetničkog društva Uljanik, jednog od najprepoznatljivijih istarskih folklornih ansambala. Društvo, koje djeluje već 58 godina, njeguje folklornu baštinu Istre i Hrvatske, a na pozornici se predstavilo izvedbama tradicijskih plesova iz zavičaja, uključujući i istarski "balun".
KUD Uljanik (Press)
KUD Uljanik poznat je po bogatom repertoaru koji obuhvaća plesove iz gotovo svih krajeva Hrvatske, ali i po vrijednoj zbirci autentičnih narodnih nošnji i tradicijskih instrumenata. Upravo izvornost nastupa – ples u izvornim nošnjama i uz pratnju instrumenata karakterističnih za krajeve iz kojih koreografije potječu – donijela im je tijekom desetljeća brojna priznanja za doprinos očuvanju tradicijske kulture.
Pod vodstvom predsjednice Helene Rnjak, članovi KUD-a Uljanik i ovoga su se puta predstavili u punom tradicijskom ruhu, uz pratnju svirača autohtonih instrumenata, što je izazvalo snažan pljesak publike.
Tek nakon Uljanika pozornicu su preuzeli gosti iz Brčkog. KUD Preporod predstavio se nizom folklornih izvedbi i pjesama koje su unijele prepoznatljivu energiju bošnjačke tradicije.
BZK "Preporod" Brčko (Press)
Glazbeni program dodatno je obogatila Vesna Hadžić, jedna od najcjenjenijih suvremenih interpretatorica sevdalinke. Njezina izvedba donosi autentičnost i duboku emotivnost, a u pjesmama poput "Na teferič pošla nana" kritičari prepoznaju mladost, neobuzdanost i prolaznost života. Svoj je život posvetila očuvanju i promociji tradicionalne bošnjačke glazbe, zbog čega je smatraju istinskom čuvaricom sevdaha.
Vesna Hadžić (Press)
Na samom kraju glazbenog dijela, prije dodjele zahvalnica, nastupila je, u pratnji profesora harmonike Demira Krupića, operetna pjevačica, sopranistica i profesorica pjevanja dr. sc. prof. Ana Babić, rođena u Sarajevu. Diplomirala je solo pjevanje na Muzičkoj akademiji u Sarajevu, a tijekom karijere nastupala je u brojnim opernim predstavama Narodnog pozorišta u Sarajevu te sudjelovala u kulturnim inicijativama tijekom ratnih godina.
prof.dr.sc. Ana Babić (Press)
Gostovala je u Hrvatskoj, Sloveniji, Nizozemskoj, Njemačkoj, Grčkoj, Maroku, Izraelu i mnogim drugim zemljama. Kao pedagoginja, radila je na Akademiji scenskih umjetnosti u Sarajevu, a 2000. godine osnovala je Odsjek za solo pjevanje u Muzičkoj školi Pavarotti u Mostaru. Europski pokret dodijelio joj je Povelju za europskog kulturnog djelatnika BiH 2008. i 2012. godine.
Njezina interpretacija spleta sevdalinki u Puli oduševila je publiku, koja je nastup nagradila dugotrajnim pljeskom.
Svečanost je zaključena dodjelom zahvalnica inicijatorima Festivala – Mirsadu Kugiću i Senadu Pršiću – kao i domaćinima hotela Park Plaza Histria te tehničkoj podršci. Druženje je nastavljeno uz tradicionalna jela i glazbu, u ozračju koje je još jednom potvrdilo važnost Festivala za multikulturalni identitet Istre.
(Press)
Organizatori najavljuju da će Festival i iduće godine ponuditi nove programe i susrete, s ciljem daljnjeg povezivanja ljudi kroz kulturu, tradiciju i umjetnost.