PIŠE Mirjana VERMEZOVIĆ IVANOVIĆ

Deformacija autorskog djela


Sto tisuća kuna javnog novca Istarsko narodno kazalište ulupalo je u predstavu za koju je još u srpnju stiglo upozorenje o mogućem kršenju autorskih prava Hrvatske autorske agencije. Usprkos tome, krenulo se dalje, naziv je izmijenjen, a predstava je "prilagođena". Pulska je kazališna kuća neovlašteno, mimo na vrijeme odaslanog upozorenja Hrvatske autorske agencije, nastavila razvijati predstavu "Zvonko Bobi Bonko" kao autorski projekt i time riskirala kaznu koja, prema neslužbenim informacijama, doseže više desetaka tisuća eura. Ta bi kazna, da je eventualno plaćena, bila namirena novcem građana kojima je predstava uskraćena. Sve to na vrijeme je znalo vodstvo kazališne kuće, a morale su znati i nadležne gradske službe.

Stoga je pitanje hoće li zbog ovog prvoklasnog skandala, zbog kojeg su istarska djeca ostala bez tradicionalne božićne predstave, a Puljani bez sto tisuća kuna i bez predstave, stići odbijenica i onima koji su za to odgovorni.

Zanimljivo je da ravnateljica INK-a Gordana Jeromela Kaić, u svom odgovoru našem listu, kaže da usprkos činjenici da prava za kazališnu adaptaciju još ljetos nisu bila slobodna, kazalište nastavlja razvijati predstavu kao autorski projekt, pri čemu se odmah našla na skliskom terenu. Naime, koliko autorskog može imati predstava koja se oslanja na djelo "Charlie i tvornica čokolade" Roalda Dahla, čijim autorskim pravima raspolaže moćni Warner Bros? Po tom čuvenom djelu Tim Burton je 2005. snimio istoimeni višestruko nagrađivani film s Johnnyjem Deppom u glavnoj ulozi, pa je, dakle, više nego bjelodano da je rukovodstvo INK-a računalo da će asocijacijom na holivudsku uspješnicu privući puno više publike nego, recimo, u potpunosti vlastitim autorskim projektom koji su, kako kažu, nastavili razvijati.

Doznajemo, međutim, da je Agencija još jednom upozorila INK na kršenje autorskih prava proteklog ponedjeljka, odmah nakon konferencije za novinare na kojoj je pompozno najavljena "velika raskošna predstava". Dva dana kasnije mladim je glumcima, članovima Dramske sekcije INK-a, rečeno da predstave neće biti, što je izazvalo konsternaciju među protagonistima koji su živjeli za ovu predstavu, pripremajući se za nju još od 15. listopada, četiri do pet sati dnevno.    

Stav HAA i njene direktorice Maje Floreani tu je, međutim, prilično jasan: "Zadiranje u tuđi autorski rad je kršenje Zakona o autorskom pravu i srodnim pravima, plus ulazi i u kaznene odredbe. Problem je kad dođe do deformacije autorskog djela. Ako vi djelo reklamirate i napišete da je inspirirano pričom Roalda Dahla, time ste sve rekli, a to su druga kazališta primijetila, radi se nešto nedozvoljeno".

Nije, dakle, autorsko djelo, nego deformacija autorskog djela. Dahlovog, da ne bude zabune.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter