DUBROVNIK

Izložba rijetkih knjiga iz Zbirke „Pambianchi - Kramarić“ u dubrovačkim Lazaretima

| Autor: Hina
(Hina/EPA)

(Hina/EPA)


Izložba 73 vrijedna i rijetka izdanja talijanskog bibliofila Cristiana Pambianchija "Iz riznice hrvatske i europske književne i kulturne baštine - Zbirka Pambianchi - Kramarić" otvorena je u četvrtak navečer u dubrovačkim Lazaretima.

Talijanski odvjetnik i bibliofil Cristiano Pambianchi istaknuo je kako su knjige iznimno bitne za hrvatsku povijest i identitet, jer narod svoj temelj nalazi u jeziku, a knjige su 'sefovi' jezika.
"Svoju sam zbirku započeo 1991. godine, u vrijeme agresije na Hrvatsku i Domovinskog rata. Htio sam očuvati hrvatski jezik i knjige, dokazati da ljepota i kultura mogu odnijeti pobjedu nad stravom i neznanjem. Ovo je prava pobjeda 'Lijepe Naše', a povijest Dubrovnika govori nam da su diplomacija, mir i razvoj ključ budućnosti. Ova izložba želi pokazati hrvatskom narodu kako je hrvatska povijest lijepa, ali i koliko zajedničkog imate s Italijom i zemljama Mediterana i Zapadne Europe", rekao je Pambianchi.
Naglasio je kako mu je prikupljanje vrijednih knjiga strast, koja mu odnosi vrijeme, ali i zadovoljstvo jer je dio antikvarske zajednice.
"Treba puno strpljenja, vremena i financija pa moram zahvaliti svojoj supruzi i obitelji koji su mi dopustili da ulažem u sve ovo", dodao je Pambianchi, koji je ovogodišnji dobitnik godišnje Nagrade Grada Dubrovnika.
"Već sam odlikovan Danicom hrvatskom s likom Marka Marulića pa mi je to drugo priznanje. Oba su mi jako bitna jer nisu samo priznanja za prošlost, već i ulaganje u budućnost. Kao motivacija za nastaviti voljeti Hrvatsku i ostati uporan. Nikad nisam tražio odličja, već da pomognem ljudima, još 1991. godine kao novinar. Želim pokazati koliko je Hrvatska bogata zemlja", rekao je Pambianchi te objasnio i naziv zbirke.
"Ideja mi je bila posvetiti zbirku mom sinu Nicolasu te njegovom hrvatskom prijatelju Janu Kramariću. U zbirci su zastupljeni hrvatski, talijanski i latinski jezik, pa će dva djeteta s dvije strane Jadranskog mora dijeliti znanje", izjavio je Pambianchi.
Dodao je kako zbirka nije stvorena kako bi se njom hvalio kod kuće, nego kako bi se podržala istraživanja i dijalog između intelektualaca i običnih ljudi.
"Ova zbirka mora putovati Hrvatskom i svijetom, jer joj je cilj razvijati znanje, a ne zaključati ga negdje. Nadam se da je budućnost zbirke u izazivanju razgovora o sličnostima između naroda. Nijedna kultura nije nastala od nule, već pod nekim utjecajem. Svi smo rezultat migracija, a zbirka poručuje da smo svi dio istog čovječanstva, ali smo istodobno ponosni Hrvati, Talijani ili Austrijanci", zaključio je Pambianchi.
Velik dio izloženih knjiga su prva izdanja i djela dubrovačkih i hrvatskih autora (Marka Marulića, Ivana Gundulića, Ruđera Boškovića, Nikole Nalješkovića, Mavre Vetranovića, Ignjata Đurđevića, Junija Palmotića) ili je riječ o naslovima vezanima uz dubrovačke teme i dubrovačku književnost uz određeni broj hrvatskih i stranih autora koje su zanimale hrvatske teme.

U zbirci koja sadrži izdanja od 16. do 20. stoljeća, posebno se ističe glagoljski „Misal hrvatski“ iz 1531. godine, koji je otkriven kao šesnaesti primjerak na svijetu i jedini u privatnoj kolekciji. Pambianchi je ujedno odlučio vratiti vlasniku, Franjevačkom samostanu u Dubrovniku, prvo izdanje Gundulićeva "Osmana", tiskano 1826. godine, s dopunama 14. i 15. pjevanja dubrovačkog pjesnika Pjerka Sorkočevića.
Izložba je otvorena povodom Dana Grada Dubrovnika i njegovog zaštitnika svetog Vlaha u organizaciji Grada Dubrovnika i Ustanove u kulturi Grada Dubrovnika Dom Marina Držića uz potporu Ministarstva kulture Republike Hrvatske i Bibliotece Nazionale Braidense iz Milana, a ostaje otvorena do 24. veljače.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter