Slavica Ćurković
Ono što je ostalo od neodržanog Librića sjajna je ilustracija dobitnice glavne nagrade Sajma dječje knjige u Bologni, Vendi Vernić, vizualni identitet Matka Plovanića i nova himna Librića Sedine Cerovac i Marina Morosina koja će se, vjerujem, pjevušiti i nakon festivala. Za ovaj Librić stvarana je nova scenografija, izrađeni su novi štandovi za knjige, oblikovan potpuno novi program, stvoreni su novi programski modeli prilagođeni situaciji u kojoj smo se našli
Sa Slavicom Ćurković, direktoricom Monte Librića - Festivala dječje knjige u Puli, razgovarali smo o predstojećem, ljetnom izdanju ovoga festivala dječje knjige koji će se održati na novoj lokaciji, u pulskom Parku Petra Krešimira IV, uz sve epidemiološke mjere, od 26. kolovoza do 2. rujna.
- Ove godine, zbog dobro znane situacije s koronavirusom, Monte Librić se održava u jednom posve novom terminu s malo izmijenjenim konceptom. Predstavite nam ovogodišnje izdanje.
- Tradicionalno, Monte Librić održava se u travnju, a ove smo godine zbog lockdowna odgodili potpuno pripremljen i organiziran festival. Za ovo ljetno izdanje morali smo odustati gotovo od svega što smo pripremili, budući da su nove prilike donijele sasvim novo razmišljanje o festivalu. Ono što je ostalo od neodržanog Librića, sjajna je ilustracija dobitnice glavne nagrade Sajma dječje knjige u Bologni, Vendi Vernić, vizualni identitet Matka Plovanića i nova himna Librića Sedine Cerovac i Marina Morosina koja će se, vjerujem, pjevušiti i nakon festivala. Za ovaj Librić stvarana je nova scenografija, izrađeni su novi štandovi za knjige, oblikovan potpuno novi program, stvoreni su novi programski modeli prilagođeni situaciji u kojoj smo se našli. Librić se uvijek radi s posebnim žarom, ali ovoliko entuzijazma koji se dogodio u pripremama za ljetno izdanje našeg "malog sajma", dugo nije bilo. Taj entuzijazam može se usporediti samo s onim na samim počecima Librića, recimo s onom godinom kad smo se preselili u Circolo. Naša mala ekipa dala je sve od sebe, maksimum rada i inovativnosti, u želji da baš u ovakvoj situaciji, u godini kad su najmlađi najviše izgubili, stvorimo, barem na tren, ljepši svijet za njih. Vjerujem da će atmosfera kasnoga ljeta u kojem se održava Librić (26. kolovoza - 2. rujna), kao i otvoren prostor pod krošnjama stabala, pridonijeti bajkovitosti novog programskog koncepta.
- I lokacija je, sukladno epidemiološkim mjerama, ove godine nova. Izazovna i kreativna.
- Nova lokacija je Park Petra Krešimira IV., nasuprot Dvojnih vrata, a Puljani ga u slengu zovu "Kukuriku park". Nismo odabrali ovaj park samo zbog epidemioloških razloga, iako nam je biti na otvorenom zbog sigurnosti djece i njihovih roditelja bio imperativ. Našli smo mjesto koje je prirodna scena za dječju igru, sa stablima koja izgledaju kao ona u čudnovatim šumama iz dječjih slikovnica. Podno teških krošnji bit će i pozornica i gledalište, ali i odmorište za male čitače. Posebna priča su Faustusi – štandovi nastali kao posveta Faustu Vrančiću na kojima će biti izložene dječje knjige više od 60 hrvatskih nakladnika. Jedan Faustus bit će prepun knjiga za djecu na talijanskom jeziku. "Librić park", kako ga već sad zovemo, oblikovao je Mauricio Ferlin. On je od parka, kroz koji uglavnom samo prolazimo, svojim iznimnim kreativnim intervencijama stvorio park iz dječje mašte.
- Program se na neki način nadovezuje i na šibensko gostovanje Monte Librića.
- Iskustvo gostovanja na Šibenskom festivalu djeteta bilo nam je nevjerojatno dragocjeno. Dogodilo se nakon karantene i ponovo je okupilo ekipu Librića. U Šibeniku se pokrenuo entuzijazam o kojem sam vam govorila i koji nas do danas drži. Prvi put smo radili na otvorenom, na poznatoj šibenskoj Maloj Loži. Šibenski festival ima dugu tradiciju i zahtjevnu, obrazovanu dječju publiku koja je neposredno i otvoreno reagirala na naš program. Radionicu Matije Ferlina i Mauricija Ferlina "Strpljiva umjetnost" koja se odvijala u galeriji Sv. Krševana nadamo se, imat ćemo prilike izvesti i na nekom od sljedećih izdanja Librića. Vidim ovu radionicu u Mariji Formozi koja je, zasad, nažalost, zatvorena. Faustusi koje je oblikovao slikar i scenograf Hrvoje Đukez prvi put su osvanuli u Šibeniku. U Librić parku Faustusa će biti puno više, ali ovi literarni štandovi zauvijek u sebi imaju trag Šibenika. I lik Une Libar – Sedine Cerovac koja je oduševila malu šibensku publiku, bit će jedan od središnjih likova i u Librić parku.
- Za Vaše radionice već vlada veliki interes.
- Radionice pod nazivom Kako-tako-fon-i-ja novi su programski format stvoren za Librić u parku. Kako-tako-fon-i-ja spaja naša dva tradicionalna programa, Piknik s autorom i Libraonicu. Dakle, mali polaznici će imati priliku susrest se s autorom i njegovom novom knjigom, nakon čega će stvarati nove književne zaplete, oblikovati puteve literarnih likova koje su netom upoznali. Zbog mjera s kojima živimo, broj polaznika je ograničen. Svaka radionica može imati maksimalno 15 polaznika zbog njihove sigurnosti. Radionice će se odvijati u jutarnjim satima, od 9 do 10.30 sati i od 11 do 12.30 sati, šest dana kontinuirano od 28. kolovoza do 2. rujna. Čini mi se da će ovaj program biti i mala priprema za školu, mjesto na kojem će se u nesputanoj i zaigranoj atmosferi djeca početi navikavati na učenje i stvaranje "uživo", nakon iscrpljujuće on-line nastave. Mislim da je i to razlog velikog interesa za radionice, pa razmišljamo i o trećem terminu.
- Recite nam nešto o ovogodišnjim gostima.
- Poznato je da su današnja djeca vrlo zahtjevna publika, traže dinamiku, različite umjetničke i tehnološke forme. Zbog toga nam prioritet nije isključivo predstavljanje najnovijih naslova, već drugačiji pristup književnosti, onaj kojim stvaramo ne samo buduće čitatelje, već i razne druge kreativce. Na hrvatskoj nakladničkoj sceni postoji mnoštvo nakladnika koji su prije svega tržišno orijentirani i slikovnice tretiraju kao jedan od artikala u svojoj ponudi. S druge strane, postoje nakladnici koji pomno biraju autore, ilustratore, paze na svaki detalj i objavljuju mala umjetnička djela. S takvima uglavnom mi surađujemo.
U posljednje vrijeme pojavljuje se novi trend u kojem pisci za odrasle sve češće objavljuju fantastične tekstove za djecu. Primjerice "Sami na cilome svitu", nova je slikovnica hrvatske spisateljice Olje Savičević Ivančević i ilustratora Svjetlana Junakovića koju je izdala nakladnička kuća Sandorf. Veselimo se dolasku ovih autora. Još jedna uspješna suradnja ''autora za odrasle'' je i glazbena priča "Kišni razdraganci" Ivanke Mazurkijević i Damira Martinovića Mrleta sa sjajnim ilustracijama Lane Letović Perčin. Istoimena slikovnica pretvorena je u audio-vizualnu predstavu. Taj koncertni tulum za djecu i odrasle predstavit ćemo u večernjem terminu. "Slikovnica Ribe na drveću" Lane Roje Miličević i Hane Lukas Midžić, sjajno je ilustrirana i dobro realizirana priča, a "Komadić neba u tebi" Nataše Jukić i Done Tomić uči djecu kako regulirati svoje emocije. Posebno bih izdvojila maštom nepresušnu Tatjanu Pokrajac Papucci čija je slikovnica "Karakol je gol" na Festivalu dječjih umjetnosti u Sarajevu osvojila nagradu za najbolju bajku. U programu Piu' che una storia predstavit ćemo dvije slikovnice u jednoj knjizi. Riječ je o djelu Sandre Kušević i Jadranke Ostić, "Le rane/Le tartarughe" (Žabe/Kornjače), u prijevodu Laure Marchig i Daria Safticha.
Naši partneri Zajednica Talijana Pula, suorganizatori Librića potrudili su se u vrlo kratkom roku osmisliti radionice "Giochiamo con Rodari" (Igrajmo se s Rodarijem) kojom obilježavamo stogodišnjicu rođenja ovog velikog dječjeg pisca. U večernjem programu Librić teatrino imat ćemo prilike vidjeti predstavu "Migliori amici" u izvedbi nama omiljenih glumaca Giulia Settima i Peđe Gvozdića, a predstavit ćemo i projekt Istarske ninenane/Ninne nanne istriane. Hvala Tamari Brussich i Liani Diković.
Inače, večernja scena u parku odisat će dobrim raspoloženjem, glazbom, predstavama, zabavom i druženjem na otvorenom. U goste nam dolaze i polaznici Rock akademije s Tatianom Giorgi. Oni će izvesti rock hitove od pedesetih do danas u programu "Rock around the book", a ostale dane slovima i brojkama performirat će naša Una Libar.