NOVE KNJIGE
SIMONE MOCENNI "MODRO": Duboko more metafora, aluzija i promišljanja
Zahvaljujući Istarskom ogranku Društva hrvatskih književnika i vrsnoj prevoditeljici Ljiljani Avirović, koja godinama doprinosi promicanju kultura i jezika s dviju obala Jadrana, prevodeći između ostalih Magrisa, Jergovića, Nazora i Kovačića, izabrane pjesme i spjevovi Simonea Mocennija ugledali su netom svjetlo dana u izdanju naslovljenom "Modro"