DJELO PULSKE PROFESORICE ADRIANE BELETIĆ

NOVI UDŽBENIK ZA UČENJE ENGLESKOG: Opsežan projekt kao kruna 20-godišnjeg istraživanja



"Interactive Literature", s podnaslovom "A fun journey through classic English and American literature", djelo je koje je objavljeno u izdanju španjolskog izdavača Editorial Caliope

Profesorica talijanskog i engleskog jezika Adriana Beletić netom je objavila knjigu u dva sveska za učenje engleskog jezika koja je namijenjena učenicima srednjih škola, studentima, ali i svima ostalima koji žele naučiti engleski.

Djelo u dva sveska

"Interactive Literature", s podnaslovom "A fun journey through classic English and American literature", djelo je koje je objavljeno u izdanju španjolskog izdavača Editorial Caliope.

Kako je došlo do toga izdanja, upitali smo ovu profesoricu s dugogodišnjim iskustvom u podučavanju engleskog, najprije u pulskim srednjim školama, a već godinama je vanjska suradnica Fakulteta za odgojne i obrazovne znanosti Sveučilišta Jurja Dobrile.

- Materijal za taj opsežan projekt, na sveukupno circa 700 stranica, nastajao je tijekom 20 godina. Uvidjela sam da nedostaje neki interaktivni udžbenik, koji je ujedno i priručnik, a tražeći nešto po internetu naišla sam na tu mogućnost da objavim knjigu u Španjolskoj preko jedne njujorške firme, praktički u vlastitoj nakladi, s tim da se knjige mogu nabaviti internetskim putem direktno od izdavača, a uskoro i kao e-knjige i putem Amazona i drugih kompanija za internetsku prodaju. Knjige su u biti i radni materijal koji će moći koristiti studenti, a i učenici, kao i oni koji pohađaju kakve tečajeve engleskog ili žele sami učiti. Tu ima primjera iz engleske i američke povijesti, iz književnosti, s djelima raznih književnika, potom ima naravno dosta gramatike, a i prilika je da tu učenici, odnosno studenti, sami interaktivno interveniraju. Tekstovi su kraći, da koncentracija ne padne i svaka stranica predstavlja novu avanturu. Bitne su slike, ali i crteži, i cilj mi je da učenici/studenti što više personaliziraju to djelo, volim kada je to, dakako sa smislom, prošarano. Tu su svi temelji, te dakako i nadogradnja potrebna učenicima, a sve je napisano na engleskom, nema hrvatskih objašnjenja, sve je u originalu pa iz toga učenici usvajaju sve što im je u ovom trenutku potrebno.

Jezik i povijest

U udžbenicima i priručnicima inače je književnost slabo zastupljena, pa je to prilika da i o tome saznaju nešto više, jer je puno bolje učiti i jezik i književnost zajedno, kao i povijest i kulturu, ističe Beletić, koja navodi da je to i kruna njezina rada (do sada).

Ilustracije su djelo Mariele Tomičić, Veronike Turk, Domenike Fotak i Ivane Đurđević, naslovnu fotografiju potpisuje Duško Marušić Čiči, podršku su pružili Ivo i Luka Raunić, a sudjelovao je i učenik Dino Linc.

Ova knjiga, plod dugotrajnog marljivog rada i istraživanja, bit će predstavljena u petak, 26. listopada u 18 sati na Fakultetu za odgojne i obrazovne znanosti Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli. (Vanesa BEGIĆ)

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter