PRIČA JE BILA ZAPISANA NEGDJE U MENI

"Hirovita Mara i brbljava Ara" nova knjiga Tatjane Pokrajac Papucci bit će predstavljena na Monte Libriću

| Autor: Vanesa BEGIĆ

Malo sam specifična autorica i kod mene ništa ne nastaje zato što sam to unaprijed planirala. Voljela bih da mogu reći da je ova knjiga produkt nekog unaprijed osmišljenog scenarija, neke prethodno razrađene ideje, međutim, nažalost (ili na sreću) to nije tako, veli autorica

"Hirovita Mara i brbljava Ara" naziv je nove knjige za djecu rovinjske autorice Tatjane Pokrajac Papucci koja će biti predstavljena na Monte Libriću u četvrtak, 11. travnja. Bio je to povod da nam ova aktivna autorica kaže nešto o nastanku ove knjige.

Krenulo s jednom bakicom

- Malo sam specifična autorica i kod mene ništa ne nastaje zato što sam to unaprijed planirala. Voljela bih da mogu reći da je ova knjiga produkt nekog unaprijed osmišljenog scenarija, neke prethodno razrađene ideje, međutim, nažalost (ili na sreću) to nije tako. Za ovu priču nisam znala ni kada će nastati ni kako će izgledati, kako će se razvijati njezina radnja, kao niti koje će poruke ili pouke iz nje u konačnici moći biti iščitane. Čini mi se da sam sjela za laptop iz dosade, otvorila word i krenula nešto pisati. Znam samo da mi je glavom prošla misao o maloj kućici smještenoj na kraju neke šume (onako kako to zna biti u bajkama), a ako je tu kućica onda u njoj vjerojatno živi i neka baka, a ako je baka onda vjerojatno ta bakica ima i unučicu, krenule su rečenice o jednoj usamljenoj starici koja je živjela za trenutak kad bi joj u posjetu došla unučica, dobra, no hirovita djevojčica kojoj je kod bake bilo dosadno i ni za što na svijetu nije željela tamo ostajati duže od nekoliko sati, ističe ova autorica.

- Krenula sam s tim prvim rečenicama i radnja se odjednom počela sama raspletati, kad na to gledam s malim odmakom vremena, izgleda mi kao da je ta priča već bila napisana negdje u meni jer nemam drugačijeg tumačenja činjenice da je ona napisana "u jednome dahu", kroz nekoliko sati munjevitog udaranja prstima po slovima tipkovnice, od njezine prve pa sve do zadnje rečenice. Kako drugačije tumačiti činjenicu da se, bez da staneš pa promišljaš, radnja sama vrti, nastaju slike, dijalozi, u priču odjednom ulazi papiga Ara, ti pišeš, pišeš i dođeš do kraja, a da zapravo nisi ni svjestan što si napisao. Tek sam tada tekst krenula ponovo čitati i shvatila da priča ima i glavu i rep - svidjela mi se. Radujem se da se dopala i urednici nakladničke kuće Iris Illyrica, Ivani Glavaš. Primjerena je uzrastu djece od šest do deset godina, a nazovimo ju kraćim dječjim romanom. Dakle, priča je to o starici koja smišlja priče nadajući se da će ih jednog dana moći ispričati svojoj unučici, no kako to nije bio moguće, baka priča priče papigi koja joj postaje jedina prava družica (uz psa i mačku, samo što s njima nije mogla razgovarati), priča o starici koja je uz pomoć brbljave papige pridobila toliko željenu pažnju svoje unučice, veli Pokrajac Papucci.

Bogat životopis

Tatjana Pokrajac Papucci živi u Rovinjskom Selu. Članica je Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade i Istarskog ogranka Društva hrvatskih književnika s dosad objavljenih sedam knjiga.

Prvijenac "Stonoga bosonoga" ilustrirana zbirka poezije za djecu, pobjednik je Međunarodnog književnog natječaja "Parole senza frontiere – Riječi bez granica". Drugoobjavljena ilustrirana zbirka poezije "Mašta čini svašta" pisana je književnim jezikom, čakavskim narječjem i s prijevodom na talijanski jezik. Posebno priznanje žirija na Međunarodnom književnom natječaju Internationaler Kinder und Jugendbuchwettbewerb – Aus Schmetterlings und Schwanenflugeln" (Austrija) – 2011. godine dodijeljeno je priči "Mala slikarica" (Die kleine Malerin), kasnije objavljenoj u obliku dvojezične ilustrirane slikovnice "Mala slikarica – la piccola pittrice".

U nakladi Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade objavljene su, najprije zbirka dječje poezije "Zašto baš to?", a potom i zbirka "Iščen bičve", pisana čakavskim izričajem, a uz financijsku potporu Ministarstva kulture Republike Hrvatske.

Priči "Kako je tuga postala radost" ("Come (la) Tristezza e diventata (la) Gioia", "Como Tristeza se convirtio en Alegria", "How Sadness became Joy") je 2017. godine dodijeljena nagrada treća stručnog žirija Međunarodnog književnog natječaja "Internationaler Kinder und Jugendbuchwettbewerb – Aus Schmetterlings und Schwanenflugeln" (Austrija).

Iste godine je u nakladi Grada Rovinja objavljena dvojezična priča "Andana i bijeli Jure – Mala priča o Rovinju, odnosno Andana e Giorgio bianco – Piccola storia di Rovigno".

Španjolska nakladnička kuća Circulo Rojo je 2017. objavila ilustriranu zbirku priča i poezije "La pequeña pintora – cuentos y poesias". Na 4. Festivalu dječjih umjetnosti FEDU – Sarajevo 2018, bajci "Karakol je gol" dodijeljena je Planeta Bajka – 1. Nagrada za najljepšu bajku 2018. godine.

Njezini su radovi sastavni dio udžbenika za sve niže razrede osnovne škole. Veliki broj radova objavljen je u dječjim časopisima SMIB, Radost, Zvrk, Tintilinić, a pojedine pjesme su i uglazbljene. Neke od pjesama sastavni su dio pjesničke panorame Seljanski susreti 1992.-2012. te zbirke 6. Susreta barbanskih pjesnika – Beside u jatu.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter