KNJIŽNICA VODNJAN

Susret s talijanskom novinarkom i kulturnom djelatnicom. Luisa Sorbone o francuskoj književnosti  

| Autor: Bojana ĆUSTIĆ JURAGA
Luisa Sorbone i Vanesa Begić

Luisa Sorbone i Vanesa Begić


O Mjesecu frankofonije, svojim omiljenim francuskim autorima, francuskoj književnosti, paraleli između francuske i talijanske književnosti govorila je preksinoć u Knjižnici Vodnjan talijanska novinarka i kulturna djelatnica Luisa Sorbone, koja godinama živi u Pješčanoj Uvali.

Sorbone je govorila o svojoj ljubavi prema francuskom jeziku i književnosti, melodioznosti stihova francuskih autora, čitajući iz francuskog izvornika te potom ih usporedivši s talijanskim prijevodom.

Govorila je i o Proustu, Queneauu i njegovim "Stilskim vježbama", Prevertu, Baudelaireu, Rimbaudu, Verlaineu, Stendhalu, Camusu, Sartreu, Michelu Houllebecqu, Amelie Nothomb i drugim autorima. Sorbone je navela i brojne primjere francuskih riječi u talijanskom jeziku.

Bilo je ukratko i govora o njezinom bogatom životnom i radnom iskustvu; studirala je u Paviji i Genovi, diplomiravši engleski i francuski jezik i književnost, dugogodišnjem radu u ulozi voditeljice službe za odnose s javnošću u bolnici u Paviji, te novinarskom i uredničkom radu.

Susret je moderirala Vanesa Begić, a nazočne je pozdravila knjižničarka iz vodnjanske knjižnice Gianna Delton.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter