NAJNOVIJE



DRUGA STRANA TURIZMA

NEKI TURISTI VIŠE VOLE KAD NEMA GUŽVE: Istrani su gostoprimljivi i svi govore strane jezike

| Autor: Duška PALIBRK
Riva Tours iz Münchena u Istru i čitavu Hrvatsku godišnje dovede 70-ak tisuća gostiju iz Njemačke.  Gosti iz Rapca

Iz Njemačke pod snijegom stigli smo u rascvjetanu Istru, prvi je dojam njemačkih gostiju koji su početkom godine boravili u Medulinu. Kao čitatelji-reporteri izabrani su na natječaju jednih čitanih bavarskih novina da istraže kako je to provesti zimski odmor na Jadranu, konkretno u Istri.

"Iz Njemačke pod snijegom stigli smo u rascvjetanu Istru", prvi je dojam njemačkih gostiju koji su početkom godine boravili u Medulinu. Kao čitatelji-reporteri izabrani su na natječaju jednih čitanih bavarskih novina da istraže kako je to provesti zimski odmor na Jadranu, konkretno u Istri. Domicilno stanovništvo u hrvatskom priobalju jako dobro zna sve blagodati zimovanja na moru, ali što gostima iz svijeta možemo ponuditi izvan ljetne špice?

Supružnici Irmgard i Hans Schumertl bili su smješteni u kući za odmor Sonje Sacco u Medulinu, prave domaćice, kako su je opisali, i prošli dobar dio Istre o čemu pišu u reportaži objavljenoj u Reise&Erholungu, turističkom prilogu dviju bavarskih novina, Münchner Merkur i TZ. Izdvojili su pod obavezno posjet Motovunu i Grožnjanu, čitavu dolinu Mirne, ali hit listu deset preporuka za boravak u Istri izvan sezone otvaraju Kamenjakom. Za nas je najveći kompliment da su svugdje nailazili na veliko gostoprimstvo i poliglote. Svi su im, kažu, bili spremni pomoći savjetima, preporukama što vidjeti, kojim putem najbrže stići, i to na svim vodećim svjetskim jezicima.

Što treba posjetiti

Zaštićeni park prirode kraj Premanture zadivio ih je tišinom, pejzažom i mirisima, "gdje zimi satima možete šetati i nikoga ne sresti". Na drugom je mjestu prekrasan Rovinj, čiji je stari grad zimi pust, ali su restorani na rivi otvoreni i nude uživanje na suncu. Na putu za Rovinj preporučaju ručak u Balama, gdje su, ističu njemački gosti, našli otvorenu konobu. Zatim navode odlično obilježenu pješačku stazu iz Labina do Rapca; "četiri kilometra šetnje kroz netaknutu prirodu podsjeća na južnotirolske brežuljke". Posjet Puli, zanimljivo, preporučaju početi od gradske tržnice i njezine secesijske zgrade, uz naravno nezaobilazna Zlatna vrata i rimski amfiteatar. Na petom mjestu je Nacionalni park Brijuni i to prvim brodom iz Fažane u 9 sati da bi se na miru obišle sve znamenitosti otoka. Sljedeći jednodnevni izlet je posjet Pazinu pa kroz tunel Učku produžiti do Opatije, "mondenog K.U.K. ljetovališta". Na sedmom mjestu je pulski Aquarium u bivšoj austrijskoj tvrđavi, a slijede Nezakcij u Valturi, wellness u medulinskom hotelu Belvedere te konoba Boccaporta u Puli gdje subotom, ističu, bude i žive glazbe.

Odmak od mase ljudi

- Za ovu akciju, Istra zimi, prijavilo se čak stotinjak kandidata koji su željeli biti reporteri baš iz Istre. Ljudi vole vidjeti što su drugi doživjeli, više vjeruju svojim sugrađanima. Ovakve natječaje provodimo već 15 godina i izabrani čitatelji-reporteri dobiju konkretne naputke, što provjeriti, koje sadržaje potražiti u destinaciji, kako to ocjenjivati. Ova gospođa tako je to ozbiljno shvatila da je kupila novu kameru, kao pravi reporter, i poslala mi čak 700 fotografija iz Istre!, kaže nam Christine Hihkofer, urednica bavarskog turističkog priloga i idejna začetnica ovog projekta.

U akciji "Zima u Istri" surađivala je sa Selimirom Ognjenovićem, direktorom agencije I.D. Riva Tours iz Münchena koja u Istru i čitavu Hrvatsku godišnje dovede 70-ak tisuća gostiju iz Njemačke. U njihovoj ponudi ove su godine 24 kuće za odmor koje su spremne primati goste i zimskih mjeseci. Ako im ta kampanja uspije, bit će ih i više, kaže Ognjenović.

- Pričam o tome već otprilike dvije godine: overturizam šteti i domaćima i gostima, a ovo je odmak od susreta s masom ljudi. Ljudi će sve manje željeti na putovanja ići u velikim grupama i to daje odličnu priliku za punjenje izvansezonskih mjeseci. Upravo je u Njemačkoj izašao jedan grubi članak da Hrvatska ima problema s overturizmom. Zato sve ono gdje možemo dokazati da smo izuzetni, da to nije masovni turizam, već nešto specifično, vrlo individualno orijentirano, pozitivno je za Hrvatsku. Turizam će uvijek imati svoja masovna obilježja u određenim mjesecima, ali baš zbog toga trebamo otvarati nove destinacije, kao što je to sada Slavonija, a svojevremeno je to bila unutrašnjost Istre. I potencirati sve ono što je izuzetno i drugačije, uključujući i ovo što sada radimo za cjelogodišnji turizam u Istri, kaže Ognjenović.

Nije problem, veli, osigurati grijanje, sadržaje i sve ostalo potrebno za zimski turizam, jer to nikad neće biti mase ljudi kao ljeti, ali može se ponuditi zanimljiv, nov proizvod u kojem će ljudi imati više vremena za sebe.

- Jedna se spisateljica nedavno upitala moramo li mi Nijemci baš svake godine putovati na kratke tjedne odmore i trčati na tim putovanjima da bismo što više toga vidjeli, ili je bolje ne ići nikamo tri godine pa otputovati na mjesec dana, biti tamo s ljudima i živjeti jedan normalniji i ljepši godišnji odmor, nego što su ove sadašnje jurnjave. Čitav je turistički svijet u previranju. Imali smo različite mode: nakon mode sunčanja i premazivanja došla je moda aktivnog turizma. Ukusi se mijenjaju i u načinu putovanja, kaže Selimir Ognjenović.

Nikad bolja pred i posezona

Istra je prošle godine, ističu u županijskoj Turističkoj zajednici, realizirala najveći broj turističkih dolazaka u svojoj povijesti - gotovo 4,5 milijuna, te više od 28,4 milijuna noćenja, ali će se 2018. godina pamtiti i po najboljoj predsezoni i posezoni ikada. Prva polovica godine donijela je Istri 7,4 milijuna noćenja, devet posto više nego prethodne godine, dok je posezona rasla za šest posto, s 4,4 milijuna noćenja. Rekordan promet zabilježila je i pulska Zračna luka kroz koju je prošlo 720 tisuća putnika.

- U posljednjih deset godine učinjeni su veliki pomaci u produženju sezone i danas možemo ustvrditi da su nam srpanj i kolovoz u potpunosti popunjeni. U lipnju i rujnu, iako bilježe velika povećanja, još ima jako puno prostora i realno je da bismo tu trebali narasti barem za 20 posto u narednih nekoliko godine. U svibnju i listopadu, iako znaju biti vremenski jako dobri mjeseci, definitivno ima najviše prostora za organski rast, kaže Denis Ivošević, direktor TZ-a Istre. U razdoblju od 2010. do prošle godine, ističe, broj noćenja u Istri porastao je za 49 posto. Nijemci su rasli po stopi od 63 posto, Austrijanci 171, Britanci 304, Slovenci 136, Talijani 106 posto. Jedini pad zabilježili su Rusi radi uvođenja viznog režima EU-a.

"Bukirali smo dva tjedna, a ostat ćemo 20 godina"

Turski ministar unutarnjih poslova nedavno je izazvao diplomatski skandal izjavom da oni imaju snimke sa svih prosvjednih skupova u Njemačkoj protiv turskog predsjednika Erdogana i da svi s tih prosvjeda koji dođu u Tursku trebaju računati da će ih pozvati na razgovor. Iako je turska vlada odmah demantirala svog ministra, prenosi nam Selimir Ognjenović iz Muenchena, njemački ministar vanjskih poslova svojim je građanima poručio da Turska nije dobar izbor za odlazak na odmor. U jednim novinama objavljena je karikatura na kojoj bračni par na ljetovanju u Turskoj komentira: "Bukirali smo dva tjedna, a ostat ćemo 20 godina".

- Nije Turska svima uzela posao. Palo je općenito raspoloženje za odlazak na odmor, radi složene situacije u svijetu, od nedefiniranog Brexita, do Trumpovih izjava i poteza koje nitko ne može predvidjeti, problema u autoindustriji koji opet izlaze na vidjelo. Hrvatska ima kapaciteta za to i ne trebamo skidati cijene. Više nam se isplati imati 30 posto manje gostiju, nego sniziti cijene za 30 posto, smatra Ognjenović.

I Španjolci zabrinuti za njemačko tržište

Prema vijestima koje donosi ugledni španjolski kamping portal Campireport iz Barcelone, iz pera glavnog urednika Augustina Vallsa, i španjolski turistički poslenici uvelike su zabrinuti za ponašanje njemačkog emitivnog tržišta. Prema tamošnjim turističkim analitičarima, pored britanskog tržišta koje zabrinjava zbog Brexita, najviše strepe od Nijemaca koji bi kao najsnažnije emitivno tržište za Mediteran (tako i Hrvatsku), u slučaju pa i blagog pada, značili velik minus u krajnjem rezultatu sezone.

- Još za vrijeme ITB sajma u Berlinu od većine španjolskih partnera čule su se ocjene o usporavanju bukinga i male rezerve o dobrom ishodu sezone. Jednoglasna je ocjena svih da Turska, lider u bukingu, ima mnogo bolje rezultate nego lani. Iako je prognoza za sezonu dosta neizvjesna, prvi pravi učinci pokazat će se već u lipnju, kada ćemo vidjeti realne efekte potražnje. Španjolski stratezi u marketingu i prodaji već sada vrlo ozbiljno poduzimaju dodatne mjere na alternativnim tržištima, a posebno fokusiraju promociju na domaće tržište koje čini više od 30 posto brojki u španjolskom turizmu. U ovakvom ozračju i konstelaciji snaga u bukingu vrlo je ohrabrujuća izjava ADAC-a da je potražnja za Hrvatskom, posebice za kampovima, povećana za 14 posto u odnosu na prošlu godinu, a Hrvatska je u kampovima na četvrtom mjestu po potražnji, odmah iza Njemačke, Italije i Austrije, ističe Jerko Sladoljev iz Top Campinga.

Njemačka - treće turističko tržište na svijetu

Njemačko tržište je treće turističko tržište na svijetu, iza SAD-a i Kine, i prvo u Europi. Putovanja i turizam visoko su na rang-listi prioriteta njemačkih građana. U medijima su turističke teme vrlo zastupljene i prosječan Nijemac je iskusan putnik. Njemačka domaćinstva svake godine odvajaju značajan dio svog kućnog budžeta za putovanja i godišnji odmor. Imaju jako razvijen domaći turizam, a ukupno od turizma ostvare bruto prihod iznad 105,3 milijarde eura te dvostruko više ako se pribroje neizravni učinci. Turistička industrija u Njemačkoj osigurava 2,9 milijuna radnih mjesta. Prema prošlogodišnjem istraživanju ADAC-a, najviše Nijemaca, trećina njih, odmor provodi na putovanju po vlastitoj zemlji, a od inozemnih destinacija na prvom je mjestu Španjolska, druga je Italija uključujući južni Tirol, a treće mjesto dijele Hrvatska i Austrija.

I turisti sve stariji

Predviđanja za razdoblje do 2025. godine govore o stabilnom broju putovanja u svijetu, uz drugačiji razmještaj dobnih skupina. Kao posljedica starenja stanovništva, procjenjuje se da će iza 40 posto svih putovanja stajati osobe starije od 60 godina. Stariji od 70 realizirat će 2,2 milijuna putovanja više nego 2015. godine, a oni od 60 do 70 godina gotovo 4,1 milijun putovanja više nego sada. Pad od čak 7,4 milijuna putovanja manje očekuje se u dobnoj skupini od 14 do 59 godina.


Podijeli: Facebook Twiter




Više iz rubrike