Film u atraktivne 103 minute donosi priču o usamljenoj djevojčici Mary Smith koja pronalazi staru metlu i uz pomoć čarobnog cvijeta otkriva tajne škole magije Endor
Vizualno dojmljivim putovanjem u svijet mašte i magije, dugometražnim japanskim animiranim filmom "Mary i vještičji cvijet" ("Meari to majo no hana") redatelja Hiromase Yonebayashija otvorena je Pulica u punom INK-u. Snimljen po noveli "The Little Broomstick" iz 1971. popularne britanske autorice Mary Stewart, po scenariju Yonebayashija i Rika Sakaguchija, film u atraktivne 103 minute donosi priču o usamljenoj djevojčici Mary Smith koja živi s pratetkom Charlotte na selu dok su joj roditelji morali iznenada otputovati na pogreb. Dosađujući se, bez puno prijatelja, povremeno susrećući neotesanog dječaka Petera, Mary u obližnjoj šumi, slijedeći trag dječakovih mačaka Tiba i Giba, otkriva staru metlu i čudesan, vještičji cvijet ili letni noćurak koji cvjeta jednom u sedam godina. Mary uz pomoć čarobnog cvijeta, na metli otputuje u paralelni svijet mašte, gdje otkriva Endor, školu magije koju vode madam Mumblechook i doktor Dee. Podsjeća nas to na "Harryja Pottera", i tu počinje avantura u kojoj na površinu izlazi ono što se u Endoru doista zbiva: magija transformacije kojom dr. Dee pretvara životinje u čudovišta, a uskoro, uz pomoć magičnog cvijeta, to kani učiniti i s Peterom. Film obiluje fantastičnim, koloristički bogatim scenama letenja, eksplozija i transformacija, a uz amorfna čudovišta i bajkovite šume u japanskom filmu nije izostala suvremena tehnologija, pa su čuvari roboti, a zločesta madam ne leti na metli, nego na nekom futurističkom tehnološkom čudu.
Uz pomoć knjige magije i čarobnih riječi "što je učinjeno, učinjeno je, sve dok se ne poništi" Mary oslobađa životinje koje joj kasnije pomažu spasiti Petera iz čudovišnih ruku doktora Deeja. U raspletu cijele priče doznajemo da je pratetka otkrila magični cvijet te ga odnijela u školu magije koju je pohađala, a potom je, uviđajući njegovu neslućenu moć i kobne posljedice te moći, ukrala sjeme.
Redatelj Yonebayashi (Nonoichi, 1973.) nagrađivani je animator Studija Ghibli te autor filmova "Arrietty" (2010.) i "Kad je Marnie bila ovdje" (2014.) koji mu je donio nominaciju za Oscara. Film se u Japanu počeo prikazivati 8. srpnja 2017. godine, a engleska verzija, koju je imala priliku odgledati i pulska publika (uz sinkronizaciju uživo), na tržište dolazi tek ove godine. No, upravo je to prilagođavanje tržištu pod svaku cijenu umanjilo cjelokupan doživljaj filma. Vjerujemo da su ga mnogi željeli pogledati u izvorniku, na autentičnom jeziku, iako je utemeljen na noveli britanske autorice. Nominiran je za najbolji animirani film Japanske filmske akademije i nagrade Annie (2018.) za iznimno scenarističko dostignuće. (M. VERMEZOVIĆ IVANOVIĆ)