Raznoliki su programi održani u povodu Noći knjige u Gradskoj knjižnici i čitaonici i u njezinim ograncima. Gradska knjižnica i čitaonica Pula u suradnji s Hrvatskom maticom iseljenika - Podružnica Pula pokrenula je čitateljski klub na hrvatskom jeziku namijenjen strancima, raseljenima i povratnicima.
Cilj programa je kroz čitanje kraćih književnih formi i razgovor o pročitanome osnažiti osobe koje uče hrvatski kao strani jezik i/ili ga nedovoljno poznaju i upotrebljavaju. Članovi čitateljskog kluba imat će prigodu učiti hrvatski kroz pisanu riječ, vježbati konverzaciju na hrvatskome jeziku te kroz pročitano i razgovor upoznavati hrvatsku kulturu i baštinu. Prvi su susret vodile koordinatorica programa u knjižnici Iva Lanča Joldić i Barbara Buršić u ime Matice iseljenika - Podružnice Pula, a kroz razne forme i razgovarajući na više jezika krenulo se u jednu novu jezičnu priču. Klub će imati sastanke dva puta mjesečno, već su dobili domaću zadaću, a bile su nazočne tri Argentinke, jedna Peruanka, jedna Talijanka, jedna Ukrajinka, i jedna Ruskinja iz Ukrajine.
Tu je bio i redoviti program čitateljskog kluba Le Book, kao i razni sadržaji za djecu.
Središnje predavanje bilo je ono Ivana Flisa, poslijedoktoranda na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Rijeci, čije je izlaganje bilo naslovljeno "Od Nikole do Tesle: što nam sjećanje govori o budućnosti?". U svome se predavanju osvrnuo o tome kako se razne publike tijekom zadnjeg stoljeća i pol sjećaju Nikole Tesle.
Postoji li pravi Tesla, upitao je publiku, a kazao je i kako ga svi svojataju te da bi se čitavo predavanje moglo održati samo o tome tko je bio Tesla. Podsjetio je i publiku da je David Bowie glumio Teslu, a i na film Krste Papića o ovome velikanu, koji je po nekima bio iz svemira, s Venere, a bila je tu i priča da je njegova majka u starosti mogla zapetljati tri čvora u trepavici.
- On je bio daleko ispred svog vremena, jednostavno atemporalan, neki ga se sjećaju po priči o tome kako je skakao s prozora s kišobranom da analizira pad. Brojne su anegdote o njegovom životu. Svoje je izume i genijalne kreacije realizirao u 15 godina, a većinu je života proveo usamljen i siromašan, daleko od svih, kazao je Flis koji je govorio i o tome da je Tesla pisao tekstove za novine kojima je htio motivirati i poticati mlade.
Uz mnogobrojne primjere i anegdote, Flis je predstavio drukčijeg Teslu. Ivan Flis je poslijedoktorand na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Rijeci, gdje radi kao istraživač na projektu REVENANT, koji financira Europsko istraživačko vijeće (ERC) te kao predavač na Katedri za kognitivne znanosti. Na REVENANT-u, istražuje povijest kultura sjećanja na Nikolu Teslu, odnosno zašto i kako se veliki broj publika od kraja devetnaestog stoljeća do danas "zalijepi" za Teslu i pokušava shvatiti tko je zaista "pravi" Tesla.
Učiteljica razredne nastave na talijanskom jeziku Ester Richter-Kontošić održala je u Knjižnici Vodnjan zabavnu i poučnu radionicu na talijanskom jeziku. Na radionici su sa svojim učiteljicama sudjelovali učenici trećeg razreda Osnovne škole Vodnjan, a nastojalo se da djeca govore na talijanskom jeziku, bez obzira na to što su početnici u učenju. Ester je ukrasila knjižnicu balonima i pitala djecu na što ih baloni asociraju, tj. uz kakve ih događaje vezuju. Djeca su odgovorila da ih najviše vezuju uz rođendane. Zatim su svi zajedno zapjevali "En ten tini". Sljedeća je pjesma bila "Un pallone e una bici". S obzirom da djeca ne znaju ovu pjesmu na talijanskom, učiteljica im je pokazivala tekst dok je Ester svirala. Melodija je djeci itekako poznata jer je to slobodan prijevod "Kad se male ruke slože" iz dječjeg filma "Vlak u snijegu", nastalog prema istoimenoj knjizi Mate Lovraka. Poslije pjevanja razgovarali su koliko je važno da pomažemo svojim prijateljima jer je lako zabavljati se s njima dok je sve u redu, ali kad se pojavi problem, mnogi se udalje i nestanu. No, pravi prijatelj je ovdje za nas upravo u nevolji. Ester je učenicima prvenstveno kroz pjesmu htjela prenijeti tu poruku. Druga važna poruka je da djeca više vremena provode u prirodi. Pročitala im je i priču "Dino, Lella e Leo" – o lavu koji je upao u jamu i spasili su ga kornjača i slon, a radionica je nastavljena interdisciplinarno - spajajući razne umjetnosti u dobrom raspoloženju.