(Foto: Promo)
U parku Gradske knjižnice, ovog petka održat će se susret Putujućeg čitateljskog kluba, na kojem će književne prevoditeljice Martina Pranić i Anja Majnarić predstaviti prijevode jedna druge. Riječ je o projektu »Posudite od prevodilaca«, nastalog na inicijativu Društva hrvatskih književnih prevodilaca, podržanog od Ministarstva kulture i medija s ciljem podizanja svijesti o važnosti književnog prevođenja za hrvatski jezik i književnost, kao i jačanja vidljivosti prevoditelja u kulturnom životu Hrvatske.
Konkretno, s početkom u 19 sati publika će imati prilike bolje se upoznati s romanom »Uboga stvorenja«, autora Alasdaira Graya, u prijevodu Martine Pranić a kojeg će predstaviti Anja Majnarić. Riječ je naime, o nesvakidašnjem romanu koji istražuje ljudsku prirodu i društvene norme te čitatelja te romanu koji čitatelja uvlači u vrtlog moralnih dilema i osobnih spoznaja. Ujedno, riječ je o djelu koje je poslužilo kao predložak za istoimeni film redatelja Yorgosa Lanthimosa, nagrađenog Oscarom i Zlatnim globusom.
Također, bit će predstavljen i roman »Oduvijek živimo u dvorcu«, autorice Shirley Jackson, koji dolazi u prijevodu Anje Majnarić. Ovaj se roman ujedno smatra remek djelom autorice i jednim od klasika američke književnosti 20. stoljeća, a predstavit će ga Pranić. Dodajmo, i da su djela Shirley Jackson bila inspiracija brojnim suvremenim autorima horora i fantastike.
Uz predstavljanje prijevoda i prevoditeljica, bit će ovo i idealna prigoda za razgled izložbe na kojoj će se prezentirati izvornici, naslovnice, biografije prevoditelja i osvrti na prevedena djela nastala u posljednjih godinu dana. Na izložbi, pod nazivom« Od izvornika do prijevoda« će biti predstavljeni prijevodi članova Društva hrvatskih književnika i prevoditelja.