(GK Rovinj)
Gradska knjižnica "Matija Vlačić Ilirik" Rovinj ugostila je putopjesnikinju Maju Klarić, koja se predstavila učenicima sedmih razreda Osnovne škole Vladimira Nazora Rovinj.
Klarić je učenicima čitala svoju poeziju te prikazivala fotografije i kratke filmove sa svojih putovanja. Kroz susret ih je povela u Irsku, Tursku, Indoneziju, Brazil, Japan, Španjolsku i Iran, koji je opisala kao najpoetskiju zemlju u kojoj je boravila, zemlju u kojoj se ljudi daruju stihovima.
(GK Rovinj)
(GK Rovinj)
Učenicima je govorila o svojim putničkim iskustvima, književnim festivalima na kojima je sudjelovala te o tome kako je biti pjesnikinja u današnjem ubrzanom svijetu.
Tijekom susreta predstavila je svoje stvaralaštvo i zbirke pjesama, nastojeći učenicima približiti poeziju kao umjetnost koja ne mora biti teška, zamorna ili nerazumljiva, nego prostor u kojem svatko može uživati.
(GK Rovinj)
Nakon književnog susreta učenicima je predstavila i svoj bookmobil, stari Volkswagen kombi kojim obilazi vrtiće, škole i knjižnice, razmjenjuje i predstavlja knjige te promiče književnost i čitanje, osobito među djecom i mladima.
Maja Klarić nagrađivana je pjesnikinja i prozaistica, urednica i književna prevoditeljica. Vodi Kulturnu udrugu Fotopoetika, u sklopu koje organizira različita pjesnička događanja.
(GK Rovinj)
(GK Rovinj)
Objavljivala je u novinama i časopisima Zarez, Quorum, Knjigomat, Poezija i Tema, a zastupljena je i u više antologija, među kojima su Erato 2004, Rukopisi 32, Ja sam priča, Sea of Words, Castello di Duino i Ulaznica.
Autorica je četiri zbirke putopisne poezije: "Život u ruksaku", "Quinta Pitanga", "Nedovršeno stvaranje" i "Četiri elementa", te dvaju prozno-poetskih putopisa, "Vrijeme badema", o hodočašću Camino de Santiago, i "Približavanje zore: Put 88 hramova", o zen-budističkom hodočašću u Japanu.
Poezija joj je prevedena na engleski, talijanski, španjolski, mađarski, grčki, portugalski i farsi.