SA(N)JAM KNJIGE U ISTRI

Tamta Melashvili stiže u Pulu: Bestseler "Kos kos kupina" izazvao je ljubav i bijes čitatelja

| Autor: Mladen Radić
Tamta Melashvili (Press)

Tamta Melashvili (Press)


Tamta Melashvili gruzijska je spisateljica koja će na Sajmu knjige u nedelju u 18 sati u Crvenom salonu Doma hrvatskih branitelja u Puli predstaviti svoj treći roman "Kos kos kupina". Ova profesorica na Sveučilištu u Tbilisiju diplomirala je rodne studije na Centralnom europskom sveučilištu u Budimpešti, a za svoj prvi roman "Brojalica" dobila je nagradu za najbolje debitantsko djelo. Drugi roman "To the East" izašao je 2015., a 2020. objavila je roman "Kos kos kupina", koji je uspješno ekraniziran. Melashvilini romani prevedeni su na desetak jezika, a neke njezine priče uvrštene su u antologije. Bio je to povod da malo popričamo s njom prije dolaska, odnosno preciznije reći - povratka u Istru jer je još 2016. godine imala rezidenciju kao spisateljica u Zvona i Nari u Šišanu.

Zaljubljeni u Etero

- Bilo je to vrlo ugodno i obogaćujuće iskustvo i tamo sam imala divne domaćine. Tada sam nekoliko puta posjetila Pulu i jako sam sretna što se sada vraćam zbog Sajma. Jako sam zahvalna svom izvrsnom izdavaču što su mi, zajedno s organizatorima Sajma, pružili priliku da se vratim u vašu prekrasnu zemlju, ističe Melashvili.

Etero, protagonistica romana se stalno bori, nikad ne odustaje. Jeste li i vi takvi?

- Mislim da jesam. Kao i ostale žene u svim dijelovima svijeta.

Ima li smisla mijenjati svijet ili je pametnije mijenjati sebe?

- Moramo promijeniti svijet kako bismo spasili demokraciju. Ako se konformiramo, demokracija nestaje.

Kako je knjiga prihvaćena u Gruziji?

- Bila je bestseler gotovo dvije godine. Nikad nisam zamišljala da ću biti autorica bestselera, ali dogodilo se i bilo je to stvarno lijepo iskustvo. Dio čitatelja se zaljubio u Etero, drugi dio ju je jednostavno mrzio. Nije bilo sredine, samo te dvije ekstremne reakcije. Bilo je stvarno zanimljivo promatrati kako su ljudi obrađivali Eterinu priču. A knjigu su čitali čak i oni za koje nikada nisam zamišljala da će čitati bilo kakvu knjigu. Dakle, bilo je to zaista blagoslovljeno iskustvo.

Koliko je snažan pritisak tradicije i društvenih očekivanja kada je u pitanju položaj žena u Gruziji danas? Gdje se Gruzija nalazi u tom pogledu?

- Pritisci tradicije ostaju, ali imamo mnogo emancipiranih, snažnih žena, u svakoj generaciji, koje znaju kako voditi svoje živote i također su vrlo aktivne u javnom životu.

Kako muškarci reagiraju na ovakvu žensku priču?

- Kao i ostali čitatelji. Neki od njih su je voljeli, neki su se napunili ljutnjom i ogorčenošću. Bilo je čitatelja mlađe generacije, muškaraca, koji su mi rekli da su nakon čitanja ove knjige stekli puno dublje razumijevanje svojih majki iz iste generacije kao i Etero. To je bio jedan od najboljih komplimenata koje sam ikada primila.

Čujem da je snimljen film. Nisam ga gledao, ali koliko ste zadovoljni s njim? Koliko su slobode scenarist i redatelj uzeli u filmskoj adaptaciji?

- To je dobar film s divnom glumicom. Vjerovala sam redatelju i nisam se ni na koji način miješala u proces pisanja scenarija, to je bila moja osobna odluka. Film je bio prilično uspješan i osvojio je dosta nagrada, uključujući nagrade Sarajevo film festivala, Švicarsku filmsku nacionalnu nagradu i mnoge druge.

Zašto ste počeli pisati tako složen roman, što ste njime htjeli reći (i kome?)

- "Kos kos kupina" je moj treći roman. Željela sam reći ženama, uključujući i sebe, da se život nastavlja i u četrdesetima, a i nakon njih, te da može biti zaista intenzivan, izazovan i zanimljiv.

Dok sam čitao knjigu, palo mi je na pamet jedno pitanje – je li bolje ostati sam ili završiti u nesretnoj vezi? Što vi mislite? Što bi mi Etero odgovorila?

- Ne vidim problem u tome da ostaneš sam ili živiš u samoći. Postoje ljudi koji uživaju u samoći, poput Etero. Mislim da je to više kulturni pritisak, također i predrasuda koja nas navodi da vjerujemo da je život u samoći katastrofa. Etero bi rekla da nije. Ja bih rekla isto.

Ne spavamo mirno

Mogu li se žene i muškarci u potpunosti razumjeti?

- Ne. Uvijek kažem da bi muškarci trebali intenzivnije čitati ženske autorice kako bi bolje razumjeli žene i bolje ih upoznali. Mi vas bolje poznajemo jer čitamo i moramo čitati muške autore od samog početka. Gotovo svi klasici, koji se također predaju u školama, pripadaju muškim autorima. Odavde počinjemo bolje upoznavati muškarce.

Kakva je situacija u Gruziji kada je riječ o vašem velikom susjedu s kojim ste prije živjeli u istoj državi? Možete li mirno spavati bez brige hoće li se rat preliti i na vas?

- Mrzim Putina i ne, ne spavamo niti živimo mirno kada je situacija u regiji tako napeta, posebno nakon potpune invazije na Ukrajinu. Ni u Gruziji nije mirno jer se opiremo stalnim prosvjedima protiv nelegitimnog, proruskog režima oligarha Ivanišvilija i imamo mnogo političkih zatvorenika, uključujući studente, pjesnike, glumce, liječnike, pa čak i stand-up komičare.

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter








Trenutno na cestama