ISTARSKI OGRANAK DHK

U pripremi knjige Stojevića, Mocennija, Mandića, Klimana…


Na sastanku Upravnog odbora Istarskog ogranka Društva hrvatskih književnika bilo je govora o dosadašnjim programima te o poslovanju ovoga ogranka.

Kako je rekao predsjednik Istarskog ogranka DHK-a dr. Boris Domagoj Biletić, poslovanje ogranka je pozitivno, a za 2019. godinu prijavili su se za financiranje u Gradu Puli, Istarskoj županiji, Gradu Labinu i Gradu Pazinu te Turističkoj zajednici grada Pule.

Vrlo bogate aktivnosti

- Ministarstvo kulture nam je odobrilo tri programa, no niti jednu prijavu za potporu izdavanja knjiga nisu odobrili. Tijekom proteklih mjeseci imali smo vrlo bogate aktivnosti, od književnih tribina, susreta, programa Kod Marula, Pulskih dana eseja, štanda/izlaganja na 2. Mediteranskom sajmu knjige u Splitu, kao i na Inteliberu, kazao je Biletić navodeći i redovito izlaženje Nove Istre, te objavljivanje knjige Mate Ćurića "Zenga", Irvina Lukežića "Arkadija i dokolica", zatim su tu bili "Književni portret: Daniela Načinovića", "Istra u Domovinskom ratu 1991.- 1995." skupine autora, te "Eseji i zapisi" Stjepana Vukušića, u suizdavaštvu sa Čakavskim saborom, u sklopu edicije Istra kroz stoljeća.

U programu za 2019. godinu, osim tradicionalnih književnih programa i mjesečnih tribina, te četiri broja u četiri sveska časopisa Nova Istra, u pripremi su i sljedeće knjige: Theodoro Elssaca "Bljesak munje", prijevod sa španjolskoga Željka Lovrenčić; Milorad Stojević "Človih ohne Sprache", eseji i studije; Davor Mandić "Fojbe", povijesna knjiga; poezija pokojne Nade Grubišić "Gibraltar", skupina autora; zbornik "Hrvatski književni regionalizam nekad i danas"; Tatjana Pokrajac Papucci "Karakol je gol", ilustrirana knjiga za djecu, slikovnica; Simone Mocenni Beck "Modro", poeme, s talijanskoga prepjevala Liljana Avirović i Aldo Kliman "Začini crne proze", pripovijesti.

Preinake u prostoru

Uskoro izlazi i drugi naslov u suizdavaštvu sa Čakavskim saborom, u sastavu edicije Istra kroz stoljeća, i to djelo Vlade Acquavita "Herbarium mysticum" u prepjevu i prijevodu s talijanskoga Lorene Monice Kmet.

Raspravljalo se i o prijedlogu preinaka u prostoru sjedišta Istarskog ogranka DHK-a, a sve to da bi se dobila veća, uvjetnija i reprezentativnija dvorana za odvijanje programa, a ujedno i prostranije skladište. (V. BEGIĆ)

Povezane vijesti


Podijeli: Facebook Twiter









Web kamere

Pula

Pula: Gradilište Studentski dom
Pula: Gradilište Studentski dom

Pula

Pula: Forum
Pula: Forum