Predstavljanje knjige u Motovunu

Engleski prijevod integralnog teksta "Velog Jože"

| Autor: Vanesa Begić
Ilustracija (Pixabay)

Ilustracija (Pixabay)


U povodu Svjetskog dana knjige, danas s početkom u 12 sati u OŠ Vladimira Nazora - Područnoj školi Motovun bit će predstavljen prijevod na engleski jezik integralnog izdanja iz 1908. godine knjige Vladimira Nazora "Veli Jože". Knjigu će predstaviti prevoditelj na engleski Martin Mayhew i nakladnik Robertino Bartolec.

Riječ je o prvome prijevodu integralne verzije teksta iz 1908. godine uz originalne ilustracije Slovenca Saše Šantela, pionira suvremenih tendencija u europskoj grafici.

- Oko grada Motovuna živio je kmet Jože divovskog izgleda. Radio je najteže poslove za gospodu bez prigovora, dok ga mletački providur nije odveo lađom za Mletke. Bura je potopila lađu, a Jože se spasio. U lađi je poginuo div Galeot Ilija, koji je prije smrti savjetovao Joži da bude slobodan čovjek. Kada se vratio kući, pobjegao je s ostalim kmetovima na brdo, gdje su kasnije našli zlato. Čak su im i gospodari došli pomagati, kako bi dobili dio zlata.

Prilikom dijeljenja posjeda, divovi su se posvađali zbog svoje pohlepe... Ovim izdanjem Modernist nakladništvo, kao jedini takav izdavač u RH, nastavlja misiju predstavljanja i približavanja hrvatske literature i umjetnosti europskom kulturnom obzoru. U svom portfelju ima tri najveća klasika domicilne književnosti na stranim jezicima: Miroslav Krleža ("Saloma"- engleski/francuski), Janko Polić Kamov ("Psovka"/"Novele i kratke priče"- engleski), Vladimir Nazor ("Veli Jože"- engleski), navodi nakladnik.

Posebno je važno publiciranje "Velog Jože" na engleskom jeziku – knjige nastale na temelju hrvatskih narodnih priča i folklornih motiva.

- Jer Hrvatska je posljednjih godina forsirano kolonizirana inozemnim tobože mitovima i legendama, potpuno minorizirajući vlastiti identitetski temelj. Na policama domaćih knjižnica i knjižara može se pronaći svaki inostrani - povijesnom relevantnošću - upitni poganski i kanibalistički ritual te inicijacija arturijanaca, vikinga, kelta, handžara, tatara i ostalih intruzijskih tribalnih totenkopfa...

Zato je važan "Veli Jože" – simbol Hrvatske (i hrvatske Istre!), alegorijska slika nacionalne prošlosti, eksploatacije njezinih bogatstava (ljudskih, prirodnih, resursnih u punom smislu riječi), ali i moći i snage kojom se stoljećima opiralo odnarođivanju, poručuje nakladnikl.

Knjiga ima egzaktan izgled i format izdanja iz 1908. godine. I da se sasvim bude u okvirima originala iz 1908., kao i onomad, knjiga ima ilustracije velikog umjetnika Saše Šantela. 


Podijeli: Facebook Twiter









Web kamere

Pula

Pula: Forum
Pula: Forum

Pula

Pula: Amphitheater
Pula: Amphitheater