Svakome svoj rad i svoj poluotok...
Objavljeno: 05.03.2010 | 08:25
Zadnja izmjena: 05.03.2010 | 08:27
Zadnja izmjena: 05.03.2010 | 08:27
Piše: Elio VELAN
Prikaza: 1498 / Nema komentara
Bez obzira na veličinu, Italiju i Istru možemo slobodno definirati
na jednak način, jer se radi o dva poluotoka. Oba su dobrim dijelom
okružena morem, a za kontinent su prilijepljena tek jednom stranom.
Talijanski poluotok sliči čizmi, istarski prevrnuti trokut podsjeća na
nešto otmjenije i skrivenije, a oba su dio velikog mediteranskog
sustava.Dok sam kao srednjoškolac učio geografiju, s nevjericom i odbojnošću
gledao sam kvrgavi oblik Balkanskog poluotoka, koji se kao nezgodna i
neukusna izraslina odvajao od ostatka kontinenta; krajnji dio toga
geografskog pojma, grčki Peloponez, sličio mi je na upaljeni korijen
nekog starog zuba prastarog diva. Balkan je objektivno nešto ružniji
poluotok, no nalazi se pored nas Istrana i naš je susjed, on je naša
istočna zbilja, dok je Apeninski poluotok početak zapada. Mi smo
poluotok koji se na istoku spaja s Balkanskim poluotokom i na zapadu s
Apeninskim: s obzirom da dobrim dijelom pripadamo moru, teško je
odrediti jesmo li onom jedinom stranom prilijepljenom za kontinent dio
Balkana ili dio Apenina.Istra je najveći hrvatski poluotok i kao takav sudbinski je vezan za
maticu zemlju. Ali, što s njom? Jer, i nju valja negdje svrstati i
smjestiti: na Balkan ili na Zapad?Negdje sam pročitao da je Istra poluotok između Balkana i
Mediterana, a negdje drugdje pak da crta razgraničenja između Zapada i
Istoka starog europskog kontinenta prolazi Dragonjom odnosno granicom
između Slovenije i Hrvatske, koja se opet nalazi u Istri. Mislim da ne
bi trebalo brkati politiku i geografiju, naročito u naše vrijeme, kad
je politika spojila nemoguće, primjerice Sloveniju s Bugarskom i
Rumunjskom - tri države koje su dio Europske unije, a mi to još nismo.
Europa je poravnala brda i doline, osušila nekoliko rijeka, zaobišla
otoke i dva, tri mora, da bi na kraju Istok spojila sa Zapadom na jedan
osebujan način koji malo tko shvaća. U biti, europeizacija Balkana i balkanizacija Zapada pripadaju jednoj
te istoj zbilji. Na kraju, živio ti u Trstu, Ljubljani ili Zagrebu,
živio ti u Milanu ili Sofiji - isto ti se piše. Uostalom, kad je
svojevremeno predsjednik talijanske vlade Silvio Berlusconi najavio
otpuštanje novinara Enza Biagija i Michelea Santora te komičara i
voditelja Danielea Luttazzija zbog njihove političke nepodobnosti i
agresivnosti, učinio je to prilikom boravka u glavnom gradu Bugarske.
Sve je to poprilično komično jer u talijanskom jeziku kad moraš nekome
predočiti i slikovito objasniti suštinu političkog sistema gdje se
podignute ruke ne zbrajaju već režu sjekirom, koristiš kratki naziv «e'
un sistema bulgaro» (radi se o bugarskom sistemu).Dakle, živjeti na poluotoku ne predstavlja neku naročitu prednost,
događaji u globalnom selu prolaze preko poluotoka lakoćom bure i
ostalih zapadnih i istočnih vjetrova.Žitelji poluotoka, bili oni Talijani ili Hrvati, slični su zbog
jedne osobine: s obzirom da uvijek mogu računati na tišinu i
diskretnost mora, oni sve nevolje i nedaće svaljuju na kontinent. U
teškoj talijanskoj povijesti dvadesetog stoljeća krivica za sve
talijanske nedaće redovito je svaljivana na Beč, Berlin ili pak
Beograd. Istrani redovito sve prebacuju na Zagreb, Beograd, Ljubljanu
itd., itd…Na mediteranskim poluotocima i novinarstvo boluje od iste bolesti,
s obzirom da je javnost na jednak način obmanuta. U Italiji su novinari
već dugi niz godina svojevrsni istražni suci, a često i vatreni
političari sukobljenih strana; pisanje je dio borbe pa nije dovoljno
stvari vidjeti i opipati, moraš ih interpretirati, tumačiti: bitna je
partizanska uniforma, a ne vještina opažanja. Novinarstvo doživljava
proces brzoplete balkanizacije, jer je sve bliže fazi prelaska s pera
na šaku, po onima starim partizanskim: «Knjige pod klupe, puške u ruke.
Živio Tito. Trst je naš».Politika i kapital uvukli su se u vlasničku strukturu novinskih i
medijskih kuća poput raka i tu nema spasa. Vremena za izučavanje
novinarskog zanata više nema, novinarska populacija sve je mlađa, osim
na uskom vrhu gdje nekoliko mumija ili svetih krava zarađuje milijune u
službi određenog i prepoznatljivog gazde. Sudbina novinara i sudbina
javnosti u globalu je jednaka: sve se manje opaža, a sve više sluša. To
se događa jer je došlo do poremećaja u tzv. diobi rada pa se svatko
svačime bavi.Jedna židovska priča govori o slastičaru koji je prodavao sladoled
na uglu zapuštene ulice. Stajao je danima iza malog i skromnog vozića
praznih džepova. Jednog dana prođe pokraj njega otmjeni gospodin i
prepoznaje davnog školskog druga. Grle se i ljube: gospodin gordo priča
kako je poslovno dogurao do direktora najveće banke, a slastičar se
jada da ne može sladoleda prodat'.Gospodin ga tužno sluša i potom odluči: «Nema ti u ovoj ulici
sreće, tamna je i pusta; dogurat ćeš voz do ulice ispred banke u
najprometniji dio grada i sve će se popraviti».Stvarno, nakon godinu dana slastičar kupi novi i veći voz, bijelu i skupu uniformu i radosno privređuje pokraj moćne banke.Jednog dana stane pred voz klošar, prljav i gladan. Pogleda
slastičara i prepoznaje starog školskog druga. Rukuju se i razmjenjuju
priče iz djetinjstva, a pred rastanak siromah mu dobaci: «Molim te da
mi u znak starog prijateljstva posudiš nešto novca. Vratit ću ti čim se
kolo sreće okrene».Slastičar ga pogleda i dobaci: «Vrlo bih rado udovoljio tvojoj
molbi, ali nažalost vezan sam časnim dogovorom s bankom: oni su obećali
da neće prodavati sladoled, a ja pak da neću posuđivati novac». Priča
obiluje porukama, među kojima je i ona da se poslovi ne smiju brkati i
križati - sudac je sudac, novinar je novinar, a slastičar je slastičar.
No, na kraju priče stoji i gorki zaključak - uvijek i svugdje najlakše
je izigrati siromahe.
- Da biste komentirali, morate se prijaviti ili registrirati


PRINTAJ
POŠALJI
AMALTHEA d.o.o.